% -- translate-file=il2-pl --
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Contents: Who contributed to this Document (LShort2e Introduction)
% File: overview.tex (Polish translation)
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\chapter{Przedmowa}

\LaTeX{} \cite{manual} jest systemem składu znakomicie 
nadającym się do tworzenia publikacji naukowych i~technicznych o~wysokiej
jakości typograficznej. \LaTeX{} nadaje się również do
przygotowywania dowolnego rodzaju dokumentów, poczynając od prostych
listów, a~kończąc na grubych książkach. Do formatowania dokumentów
\LaTeX{} wykorzystuje program \TeX{}~\cite{texbook,eijkhout}.

Niniejsze krótkie \emph{Wprowadzenie} opisuje \LaTeX{}a w~zakresie
wystarczającym do większości zastosowań. Pełny opis \LaTeX{}a można
znaleźć w~\cite{manual,companion,diller}.

\emph{Wprowadzenie} zawiera sześć następujących rozdziałów:
\begin{description}
  
\item[Rozdział 1] przedstawia ogólną strukturę dokumentów \LaTeX{}owych
  i~krótko omawia historię systemu \LaTeX. Po przeczytaniu tego
  rozdziału powinieneś mieć już zgrubne wyobrażenie o~tym, czym
  jest~\LaTeX.

\item[Rozdział 2] podaje szczegóły dotyczące składania dokumentów.
  Omówiono w~nim najważniejsze instrukcje i~otoczenia. Po przeczytaniu
  tego rozdziału będziesz już umiał tworzyć proste dokumenty
  \LaTeX{}owe.

\item[Rozdział 3] poświęcono składaniu wzorów matematycznych. Wiele
  zamieszczonych w~nim przykładów nauczy Cię wykorzystywać jedną
  z~najważniejszych umiejętności \TeX{}a, jaką jest elegancki skład
  matematyki. Na końcu rozdziału zamieszczono zestawienie dostępnych
  w~\LaTeX{}u symboli matematycznych.

\item[Rozdział 4] wyjaśnia, jak tworzyć skorowidze i~spisy
  bibliograficzne oraz jak dołączać rysunki w~formacie \acro{EPS}. Znajdziesz
  tu również informacje o~tworzeniu plików w~formacie \acro{PDF} za pomocą
  programu \texttt{pdflatex} oraz o~kilku użytecznych pakietach
  {\LaTeX}owych.
  
\item[Rozdział 5] pokazuje, jak używać {\LaTeX}a do tworzenia grafiki.
  Zamiast przygotowywać rysunek w~jakimś programie graficznym, zachować go
  w~pliku, po czym włączyć do dokumentu {\LaTeX}owego, opisujesz rysunek
  w~dokumencie, a~do jego narysowania używasz samego {\LaTeX}a.

\item[Rozdział 6] zawiera informacje, których wykorzystanie jest
  potencjalnie niebezpieczne, bo mówią o~tym, jak można zmienić standardowy
  układ graficzny dokumentów {\LaTeX}owych. Niewłaściwe ich użycie może
  spowodować pogorszenie ładnego na ogół składu \LaTeX-owego.
\end{description}

\noindent
Sądzimy, że powinieneś przeczytać wszystkie rozdziały, w~powyższej
kolejności. Ostatecznie, książka nie jest zbyt gruba. Szczególną
uwagę zwróć na przykłady, gdyż  właśnie w~nich zawarto sporo 
wartościowych informacji.

{\LaTeX} jest dostępny na większości platform sprzętowych, począwszy
od \acro{PC} i~Macintosh, a~skończywszy na dużych systemach wyposażonych
w~system \acro{UNIX} czy \acro{VMS}. 
W~wielu sieciach uniwersyteckich można spotkać
gotowe do użytku instalacje {\LaTeX}a. Informacje, jak rozpocząć pracę
w~lokalnej instalacji {\LaTeX}a, można znaleźć w~\guide. Jeżeli nie
wiesz, jak zacząć pracę z~{\LaTeX}em, to zapytaj się osoby, od której
otrzymałeś niniejsze \emph{Wprowadzenie}. W~tym dokumencie nie
poruszamy spraw związanych z~instalowaniem i~konfigurowaniem systemu
{\LaTeX}. Mówimy wyłącznie o~tym, jak pisać dokumenty, aby mogły być
przetwarzane przez {\LaTeX}a.

Gdybyś potrzebował jakichkolwiek materiałów dotyczących~{\LaTeX}a, to
zajrzyj do jednego z~archiwów sieci \acro{CTAN}.
Główny węzeł \acro{CTAN} ma adres  \mbox{\url{http://www.ctan.org}}. Można
też korzystać z~innych węzłów, takich jak \mbox{\url{http://www.dante.de}}
lub \mbox{\url{ftp://ftp.dante.de}} albo dowolnego
z~wielu archiwów lustrzanych,
na przykład polskiego \mbox{\url{ftp://ftp.gust.org.pl}}.

Wszystkie zasoby w~każdym archiwum \acro{CTAN} znajdują się w~katalogu
\verb@tex-archive@. W~dalszej części książki będziemy wielokrotnie
używać odsyłaczy do zasobów \acro{CTAN}u, ale będziemy w~nich pomijać
protokół, adres konkretnego węzła oraz początkowy katalog
\verb@tex-archive@, to znaczy będziemy używać zapisu
\verb@CTAN://ścieżka-do-zasobu@ zamiast
\verb@http://www.ctan.org/tex-archive/ścieżka-do-zasobu@.

W~katalogu \CTAN{systems} znajdziesz oprogramowanie
niezbędne do uruchomienia \LaTeX{}a na twoim komputerze.

\subsection*{Od autorów polskiej wersji}

Ponieważ uznaliśmy, że niektóre tematy autorzy \emph{Wprowadzenia\/}
przedstawili zbyt lakonicznie, zdecydowaliśmy się na ich poszerzenie.
Zmiany w~stosunku do oryginału dotyczą w~szczególności:
zagadnień przygotowywania dokumentów w~języku
polskim (punkt~\ref{int-support} i~wiele uzupełnień w~innych punktach), 
opisu klasy letter (punkt~\ref{sec:letter})
oraz informacji dotyczących 
tworzenia plików \acro{PDF} (punkt~\ref{sec:pdftex}). 
Ponieważ w~naszej opinii
w~oryginale \emph{Wprowadzenia\/} zdecydowanie za mało miejsca
zajmuje ważne zagadnienie składania tabel, dodaliśmy poświęcony 
w~całości temu tematowi obszerny
punkt~\ref{more:tables}.

Jeżeli masz pomysł, co należałoby dodać, usunąć lub zmienić w~tym
dokumencie bądź jego tłumaczeniu -- napisz. Jesteśmy szczególnie
zainteresowani opiniami początkujących użytkowników {\LaTeX}a o~tym,
które fragmenty trudno zrozumieć i~wymagają lepszego przedstawienia.

\smallskip
\noindent
Ryszard Kubiak, \texttt{R.Kubiak@guests.ipipan.gda.pl}\smallskip\\
Tomasz Przechlewski, \texttt{T.Przechlewski@GUST.org.pl}
\par
\smallskip
\noindent
Z~autorem oryginalnej wersji angielskiej możesz się skontaktować,
pisząc pod adresem: Tobias Oetiker (\texttt{oetiker@ee.ethz.ch}).

Polecamy stronę \mbox{\url{http://www.gust.org.pl}}
\emph{Polskiej Grupy Użytkowników Systemu \TeX{} GUST}
jako dodatkowe, bogate źródło informacji o~\TeX{}u.


% Przeniesione na s. 2::
%\vspace{\stretch{1}}
%
%\noindent
%Najnowszą polskojęzyczna wersja \emph{Wprowadzenia\/} 
%znajduje się pod adresem:\\
%\CTAN{info/pllshort}
%\vspace{1ex}
%\noindent
%Najnowsza anglojęzyczna wersja \emph{Wprowadzenia\/} znajduje się~w~katalogu:\\
%\CTAN{info/lshort}
%

\endinput

%%% Local Variables:
%%% mode: latex
%%% TeX-master: "lshort2e"
%%% case-fold-search: nil
%%% ispell-local-dictionary: "polish"
%%% coding: latin-2
%%% End:
