軟體名稱:JPATCH | |||
檔案名稱:JPATCH10.EXE | |||
軟體作者:小飛俠 | |||
作成日期:1997/06/17 |
前言: | |
JPATCH10.EXE 雖然不是什麼大作,但在我學習中文化日文軟體過程當中確實幫過不少忙 | |
也許您覺得使用介面尚不夠人性化,但這關乎當初創作的動機旨在於解決日文UNICODE編碼的問題 | |
其後因為小弟的私心,所以遲至今方釋放此一軟體(JPATCH10.EXE始於1997/06/17) | |
再本軟體尚屬β版階段而已,如果您覺得好用而不錯的話,可寫信鼓勵作者小飛俠先生再版續集 (^^) |
轉載原作小飛俠先生12月7日的來函:
> 小飛俠您好:
> 正籌劃推出【簡易中文化日文軟體(DIY)】單元,
>
希望徵得您同意,目前已經開始撰稿,等您回覆之後我會把軟體擺上去!!
OK! Just Do It!
小弟因工作關係, 沒有辦法花太多的時間在更新軟體上, 連上 BBS
都久久一次,
故 Jpatch 暫時不可能改版!
您若有心將此軟體廣為散播, 則小弟甚感欣慰!
小飛俠 上
(上述信件接收於 1998/12/07,在此再度向小飛俠先生申謝!)
開始:
一、請按照預設值將您所下載的 JPATCH10.EXE 解凍到 C:\JPATCH 目錄
二、請在 C:\AUTOEXEC.BAT 的 PATH 添加下列敘述
PATH=C:\JPATCH;
三、請將 Perl300.dll 拷貝到 C:\WINDOWS\SYSTEM 目錄
四、請自備日文字形拷貝到 C:\WINDOWS\FONTS 目錄(無法覓得日文字形的話請參考這份文件)
一、如何中文化以 JIS 編碼撰寫的日文軟體?
二、如何中文化以 UNICODE 編碼撰寫的日文軟體?
三、如何編輯字典檔(添加字彙)
四、除錯
壹、如何中文化以 JIS 編碼撰寫的日文軟體?
此處我以中文化「suconv.zip(昆布)」這套日文軟體做為範例: | ||||||||
![]() |
|
|||||||
一、請在DOS畫面下輸入『C:\JREAD SUCONV.EXE』指令列或『C:\JREAD ALL』指令列 | ||||||||
註1:『JREAD』是掃描指令,而『SUCONV.EXE』是昆布的『EXE』執行檔,至於『ALL』則 | ||||||||
表示掃描目錄底下所有的『DLL』檔和『EXE』檔 | ||||||||
註2:JPATCH10.EXE是以掃描翻譯『.EXE』和『.DLL』為主,但如果碰到『.SCR』怎麼辦呢? | ||||||||
沒關係,您只需把『.SCR』的副檔名改為『.EXE』或『.DLL』讓JPATCH10.EXE辨識就可以了 | ||||||||
例如「螢幕水族館 & 水族螢幕保護程式」我便是採這種方式,譯後將之還原為『.SCR』即可 |
二、執行『C:\JREAD SUCONV.EXE』之後目錄底下多出『SUCONV.PAT』文件,如下圖: | |
![]() |
實質掃描後的文件放在這裡(請下載參考) 左圖是『SUCONV.PAT』的中日對照,通常我便是開啟中日文視窗比對,然後藉此修改中文語意 上『紅線標示』部份是日文而下『藍線標示』部份是中文,至於呈現亂碼或空白是因為中日文字形在同一編輯視窗之下無法同時對應之故 現在您大概已經看出端倪了,稍後我們便是要以『藍線中文字串』來取代『紅線日文字串』 注意:一定要保留檔頭 |
三、執行『C:\JPATCH SUCONV.PAT』指令列(匯入中文字串取代日文字串的指令) | |
![]() |
恭喜!大功告成(^^)! 這不就變成中文畫面了嗎(^^)? 參考『SuConv.PAT』文件後再利用手上現有的『JPATCH10.EXE』自己試試看 別忘了順便下載日文原始檔案:『昆布』 其餘細節(錯誤的原因)容後再述 (^^)終於完成了一小部份文稿(^^) |
對於初學者來說,我一值以為譯出 JIS 編碼的日文軟體最容易上手,因為只需打開 UEDIT 之類的編輯器
叫出標的檔案便可開始暴力編輯(翻譯),可是這種方法除非是高手,否則未必適用任何軟體,因為您必須
學會如何在格式中推擠,起源於 JIS 編碼是兩個 byte 一個位元組,所以中譯部份不得超出原有格式
除非就是推擠再推擠(本文以探討使用JPATCH10.EXE簡易中文化日文軟體為主)