// Polish language module for EVEREST
//
// Translated by:
//   Maciej Orzech (translate<at>maciej-orzech<dot>pl)
//
// Currently maintained by:
//   (nobody)
//
//                *** If you see this message and you think you could continue
//                *** maintaining the Polish language module
//                *** please contact us at: info<at>lavalys<dot>com
//
// Last updated: Jul 05, 2010

// wersja troch poprawiona, wci moe zawiera bdy i niekonsekwencje
// nie wszystkie napisy udao mi si uzyska na ekranie
// konstruktywne uwagi mile widziane
//
// ZMIANY W TUMACZENIU:
// FORMAT: <warto ang>= <poprzednie tumaczenie> -> <zmienione tumaczenie>
//
// (2005.03.09):
//               System configuration information= Informacja o konfiguracji systemu -> Informacje o konfiguracji systemu
//               &Local folder:= &Lokalny folder: -> Folder &lokalny:
//              Anti-Virus= Anty-wirus -> Antywirusowe
// (2004.10.06):
//               wszystkie wystpienia "debug report" z "informacje debugger'a" na "informacje dla debugger'a"
// (2004.08.06):
//               Overclock= Overclock -> Przetaktowanie
//               ClickLock= ClickLock -> BlokadaKliknicia
// (2004.08.04):
//               Local groups and their members list= Lista lokalnych grup i ich czonkw -> Lista grup lokalnych i ich czonkw
//               Global groups and their members list= Lista globalnych grup i ich czonkw -> Lista grup globalnych i ich czonkw
//               Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)= Uyj BU&LK INSERT (to wymaga dostpu do folderu sieciowego z uprawnieniami do zapisywania) -> Uyj BU&LK INSERT (wymaga dostpu do folderu sieciowego z uprawnieniami do zapisywania)
//               Please choose the computers you want to have report of:= Wybierz zdalne komputery, o ktrych chcesz wygenerowa raport: -> Wybierz zdalne komputery, o ktrych chcesz wygenerowa raporty:
//               Report output= Wyniki raportu -> Wyniki raportw
//               Please enter reports file name and reports folder:= Wprowad nazw pliku raportu i folderu raportu: -> Wprowad nazw folderu raportw oraz nazwy plikw raportw:
//               
// (2004.04.27):
//               External Connector Type= Typ cznika wewntrznego -> Typ cznika zewntrznego
//               FTP &folder:= FTP &folder: -> Folder &FTP:
//               Currency Symbol (Native)= Symbol waluty (w tym jzyku) -> Symbol waluty (w biecym jzyku)

// application menus
&File=&Plik
&View=&Widok
&Report=&Raport
&Audit=&Inspekcja
Re&mote=&Zdalne
Fav&orites=&Ulubione
&Information=I&nformacje
***&Tools=&Eszkozok
&Help=P&omoc

// application menuitems
&Audit Manager=Meneder &inspekcji
&Database Manager=Meneder &bazy danych
&Change Manager=Meneder &zmian
***Disk &Benchmark=&Hattertarolo sebessegmeres
***C&ache And Memory Benchmark=Gyorsito&tar es memoria sebessegmeres
***&Monitor Diagnostics=&Monitor diagnosztika
***System &Stability Test=Rendszer &stabilitasteszt
***EVEREST &CPUID=EVEREST &CPUID
&Preferences=&Ustawienia
E&xit=&Wyjcie

&Search=&Szukaj
***&Toolbars=&Eszkoztarak
***Status &Bar=Allapot&sor
Large &Icons=&Due ikony
&Small Icons=&Mae ikony
&List=&Lista
&Details=&Szczegy
&Expand=&Rozwi
&Collapse=&Zwi

&Report Wizard=Kreator &raportw
Qu&ick Report=&Szybki raport
All pages=Wszystkie strony
menu=menu
Menu=Menu
Favorites=Ulubione
Report &Converter=&Konwerter raportw
R&emote Report Wizard=Kreator raportw o &zdalnych komputerach

&Add Report Files=&Dodaj pliki raportw
Add Reports from Data&base=Dodaj raporty z &bazy danych
&Files=&Pliki
F&older=&Folder
Compare &List=Porwnaj z &list
&Computers=&Komputery
&Users=&Uytkownicy
&Statistics Details=&Szczegy statystyki
Statistics &Diagram=D&iagram statystyki 
Full &HTML Report=Peny raport &HTML
Remove &Computer from Audit=Usu &komputer z inspekcji
Remove All C&omputers from Audit=Usu &wszystkie komputery z inspekcji
&Join Lines=cz &linie
D&elete Section=Usu s&ekcj

Connect to &Remote Computer=&Pocz ze zdalnym komputerem
Monitor Remote Computers=Monitoruj zdalne komputery
&Monitor Remote Computers=&Monitoruj zdalne komputery
&Accept Incoming Remote Connections=&Zezwalaj na zdalne poczenia przychodzce
&Ignore Incoming Remote Connections=&Ignoruj zdalne poczenia przychodzce

Remote Computer Information=Informacje o zdalnym komputerze
Remote Computer &Information=&Informacje o zdalnym komputerze
Message to Remote User=Wiadomo do zdalnego uytkownika
Me&ssage to Remote User=&Wiadomo do zdalnego uytkownika

&Browse Files=Przegldaj p&liki
&Processes=&Procesy
Screen S&hot=&Zrzut ekranu
&Full Size=P&eny rozmiar
&Half Size=1 / &2 rozmiaru
Q&uarter Size=1 / &4 rozmiaru
&Operations=&Operacje
R&un Program=&Uruchom program
&Close %s=Za&kocz %s
&Turn Off=W&ycz
&Restart=U&ruchom ponownie
&Log Off=Wylo&guj

&View Log=&Obejrzyj dziennik
&Disconnect=&Rozcz

Add to &Favorites=&Dodaj do elementw ulubionych
Remove from F&avorites=&Usu z elementw ulubionych
&Web=Sie &WWW

&Info Database Status=&Stan bazy danych sprztu
&What's New=&Co nowego

***%s &Help=%s &sugoja
%s &Online=%s w trybie o&nline
***%s &Forum=%s &forum
&Contact=&Kontakt
&License=&Licencja
Co&mmand-line Options=Opcje &wiersza polecenia
***&Enter Product Key=&Termekkulcs beirasa
&About=&O programie

Preferences=Ustawienia
License Agreement=Umowa licencyjna
Registration=Rejestracja
What's New=Co nowego

// remote features
Local=Lokalny
Remote=Zdalny
Connect to Remote Computer=Pocz ze zdalnym komputerem
Connect to &single computer=Pocz z &pojedynczym komputerem
Address:=Adres:
Scan local &network for computers=&Szukaj komputerw w sieci lokalnej
Network:=Sie:
Connection Established=Ustanowiono poczenie
Client Connected=Klient poczony
Connection Refused=Odmowa poczenia
Please enter command line=Wprowad polecenie
Please enter process name=Wprowad nazw procesu
Please enter service name=Wprowad nazw usugi
Incoming Message=Wiadomo przychodzca
To:=Do:
From:=Od:
&Send=&Wylij
&Reply=&Odpowiedz
Run Program=Uruchom program
Remote File Browsing=Zdalne przegldanie plikw
Remote Screen Shot=Zdalny zrzut ekranu
Remote Program Launch=Zdalne uruchomienie programu
Remote Server Shutdown=Zdalne zamknicie serwera
Remote Power Off=Zdalne wyczenie komputera
Remote Restart=Zdalne ponowne uruchomienie
Remote Log Off=Zdalne wylogowanie
Remote computer is currently busy.  Please try again later=Zdalny komputer jest aktualnie zajty. Sprbuj ponownie pniej.
Connection Type=Typ poczenia
Simple=Proste
Command=Polecenie
Server Log=Dziennik serwera
C&lear=&Wyczy

// remote monitor
Columns=Kolumny
&Columns=&Kolumny
Remote Monitor=Monitor zdalnych komputerw
Connect to Remote Computers=Pocz ze zdalnymi komputerami
Connect to &Remote Computers=&Pocz ze zdalnymi komputerami
&Remove from List=&Usu z lisy
Address=Adres
Pending=Oczekujce
Busy=Zajte
OS=System
Idle Time=Jaowy
Mem. Total=Rozm. pam.
Mem. Free=Wolna pam.
Disk Total=Rozm.dysku
Disk Free=Wolne-dysk
Active Window=Aktywne okno
Process #%d=Proces nr %d
Service #%d=Usuga nr %d
Screen Shot=Zrzut ekranu
Save Screen Shot=Zapisz zrzut ekranu
JPEG files=Pliki JPEG
Save &As=Zapisz &jako
Date Modified=Data modyfikacji
Browse=Przegldaj
Process and Service Monitor=Monitor procesw i usug
Process #%d name:=Nazwa procesu nr %d:
Service #%d name:=Nazwa usugi nr %d:
Update Frequency=Czstotliwo aktualizacji
UpTime, IdleTime:=Czas pracy, bezczynnoci:
CPU usage:=Uycie procesora:
Memory usage:=Uycie pamici:
Hard disk usage:=Uycie dyskw twardych:
Network usage:=Uycie sieci:
SMART status:=Status SMART:
Anti-virus status:=Status przeciwwirusowy:
Process count:=Liczba procesw:
Active window:=Aktywne okno:
Process monitor:=Monitor procesw:
Service monitor:=Monitor usug:
seconds=sekund(/y)
Start Service=Uruchom usug
St&art Service=Uru&chom usug
Stop Service=Zatrzymaj usug
&Stop Service=Zatrzy&maj usug
Connect &To=Po&cz z
Remote Moni&tor=&Monitor zdalnych komputerw
Remote System &Information=Informacje o &systemie zdalnym
Remote Co&ntrol=&Kontrola systemu zdalnego
Computer Groups=Grupy komputerw
New Computer Group=Nowa grupa komputerw
Modify Computer Group=Zmie grup komputerw
&Group name:=Nazwa &grupy:
Address may be one of the following items:=Adres naley poda w jednej z nastpujcych form:
computer name (e.g. ADMINPC)=nazwa komputera (np. ADMINISTRACYJNYPC)
IP address (e.g. 192.168.0.8)=adres IP (np. 192.168.0.8)
IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=zakres adresw IP (np. 192.168.0.1-192.168.0.21)
Multiple addresses can be entered, separated by comma=Mona wprowadzi wiele adresw rozdzielonych przecinkami
Display disk spaces in &GB=Miejsce na dysku poka w &GB
Shortcuts=Skrty
&Description:=&Opis:
&Command-line:=Linia &zlecenia:
Run on the &local computer=Uruchom na komputerze &lokalnym
Run on the &remote computer=Uruchom na komputerze z&dalnym

// remote report
New=Nowy
&New=&Nowy
N&ew=N&owy
Delete=Usu
&Delete=&Usu
&Select All=Zaznacz w&szystko
&Clear All=&Odznacz wszystko
Command sent=Polecenie wysane
Welcome to the Remote Report wizard=Witaj w kreatorze raportw zdalnych
This wizard will help you to create report files of remote computers.=Ten kreator pomoe stworzy Ci pliki raportw o zdalnych komputerach.
Remote computers=Zdalne komputery
&Remote Computers=&Zdalne komputery
Please choose the computers you want to have report of:=Wybierz zdalne komputery, o ktrych chcesz wygenerowa raporty:
Report output=Wyniki raportw
Please enter reports file name and reports folder:=Wprowad nazw folderu raportw oraz nazwy plikw raportw:
&Destination folder for the collected reports:=&Folder docelowy plikw raportw:
File&name for the collected reports:=&Nazwy plikw raportw:
Save to &file=Zapisz do &pliku
&Send in e-mail=Wylij &e-mail'em

// remote processes
End Process=Zakocz proces
&End Process=&Zakocz proces
Are you sure you want to end '%s'?=Czy na pewno chcesz zakoczy '%s'?

// winsock errors
Remote computer cannot be found=Nie mona odnale zdalnego komputera
Connection timed out=Przekroczony limit czasu poczenia
Remote computer name cannot be resolved=Nazwa zdalnego komputera nie zostaa rozpoznana.
Incorrect password=Bdne haso

// info database status
Info Database Status=Stan bazy danych sprztu
Motherboards=Pyty gwne
Hard Disk Drives=Fizyczne dyski twarde
Optical Drives=Napdy dyskw optycznych
Video Adapters=Karty wideo
Monitors=Monitory
JEDEC Manufacturers=Producenci JEDEC

// database manager
Database Manager=Meneder bazy danych
%d reports=%d raport/y/w
%d computers=%d komputer/y/w
%d users=%d uytkownik/cy/w
%d days old=Sprzed %d dni/a
%d reports selected=Wybrano %d raport/y/w
Refresh=Odwie
&Refresh=&Odwie
Show &Outdated Reports=&Poka stare raporty
&Insert Report Files to Database=&Dodaj pliki raportw do bazy danych
&Export Selected Reports=&Eksportuj wybrane raporty
&Delete Selected Reports=&Usu wybrane raporty
Delete &Outdated Reports=Usu &stare raporty
Switch &RComplete Field to Yes=Ustaw warto pola &RComplete na Tak
Do you want to insert '%s' file to database?=Czy chcesz doda plik '%s' do bazy danych?
Do you want to insert %d report files to database?=Czy chcesz doda %d pliki/w raportw do bazy danych?
outdated=stary
Lines=Linie
Reports=Raporty
Inserting report file to database=Dodawanie pliku raportu do bazy danych
Exporting report from database=Eksportowanie raportu z bazy danych
Deleting report from database=Usuwanie raportu z bazy danych

Insert Report Files to Database=Dodaj pliki raportw do bazy danych
&Use file name instead of computer name=&Uyj nazwy pliku zamiast nazwy komputera
&Only insert the lines used by Audit Statistics=&Dodaj tylko linie uywane przez Statystyki wynikw inspekcji
***&Delete inserted report files after successful insertion=&Beillesztett riport fajlok torlese a sikeres beillesztes utan
&Show grid lines=&Poka linie siatki

// change manager
Change Manager=Meneder zmian
Start=Rozpocznij
&Start=&Rozpocznij
Checking for changes=Szukanie zmian
Full List=Pena lista
Value Before=Warto przed
Value After=Warto po
Added=Dodany
Removed=Usunity
Changed=Zmieniony
%d events=%d zdarzenie/nia/
Load reports from:=Wczytaj raporty z:
&Folder (CSV report files):=&Folder (pliki raportw CSV):
Filter=Filtr
Filter By Date=Filtruj wedug dat
Filter By Component=Filtruj wedug komponentw
&List all events=Wywietl &wszystkie zdarzenia
Li&st all events=Wywietl w&szystkie zdarzenia
List events occured in the past &days:=Wywietl &zdarzenia, ktre wystpiy w cigu ostatnich:
List e&vents occured in the past days:=Wywietl z&darzenia, ktre wystpiy w cigu ostatnich:
List events occured in the following date &interval:=Wywietl zdarzenia, ktre wystpiy w &cigu:
HW Components=Komponenty HW
SW Components=Komponenty SW
DMI Components=Komponenty DMI
Displaying changes=Wywietlanie zmian

// report converter
Report Converter=Konwerter raportw
Destination=Przeznaczenie
Add &Files=Dodaj &pliki
Add F&older=Dodaj f&older
Remove=Usu
&Remove=&Usu
&Destination folder:=&Folder docelowy:
Type of converted &reports:=Typ raportw po &konwersji:
Converting report file=Konwersja pliku raportu

// hints
Double-click to open file properties window=Dwukrotne kliknicie otwiera okno waciwoci pliku
Double-click to browse share=Dwukrotnie kliknij aby przeglda udzia
Double-click to modify user/group settings=Dwukrotnie kliknij aby modyfikowa ustawienia uytkownikw/grup
Double-click to open display properties window=Dwukrotne kliknicie otwiera okno waciwoci ekranu
Double-click to open multimedia properties window=Dwukrotne kliknicie otwiera okno waciwoci multimediw
Double-click to open game controller properties window=Dwukrotne kliknicie otwiera okno waciwoci sterownikw gier
Double-click to open network connections window=Dwukrotne kliknicie otwiera folder pocze sieciowych
Double-click to run DirectX Diagnostics=Dwukrotne kliknicie uruchamia program diagnostyczny DirectX
Double-click to open printers window=Dwukrotne kliknicie otwiera folder drukarek
Double-click to modify task properties=Dwukrotnie kliknij aby modyfikowa waciwoci zadania
Double-click to uninstall program=Dwukrotne kliknicie odinstalowuje program
Double-click to launch Control Panel applet=Dwukrotne kliknicie otwiera panel sterowania
Double-click to empty recycle bin=Dwukrotne kliknicie oprnia kosz
Double-click to edit system file=Dwukrotnie kliknij aby edytowa plik systemowy
Double-click to browse folder=Dwukrotnie kliknij aby przeglda folder
Double-click to open event properties window=Dwukrotne kliknicie otwiera okno waciwoci
Double-click to open ODBC properties window=Dwukrotne kliknicie otwiera okno waciwoci ODBC
Double-click to open statistics details window=Dwukrotne kliknicie otwiera okno szczegw statystyki
Double-click to browse URL=Dwukrotne kliknicie otwiera stron URL

// init
Loading Icons=Wczytywanie ikon
Loading Driver=adowanie sterownikw
Loading Data=Wczytywanie danych
Reading MSR Data=Wczytywanie danych z MSR
Loading BIOS Content=Wczytywanie zawartoci BIOS'u
Scanning SMART Devices=Szukanie urzdze SMART
Scanning RAID Devices=Szukanie urzdze RAID
Scanning Windows Devices=Szukanie Windows'owych sterownikw urzdze
Scanning PCI Devices=Szukanie urzdze PCI
Measuring CPU Speed=Sprawdzanie szybkoci procesora
Updating Windows Devices=Aktualizacja Windows'owych sterownikw urzdze
***Detecting sensor information=Erzekelo informacio lekerdezese

// internet update
This program will be restarted to complete the update=Aby dokoczy aktualizacji program zostanie ponownie uruchomiony
NetUpdate is finished=NetUpdate zostao zakoczone
Query NetUpdate information=Sprawdzanie informacji w NetUpdate
This software is up to date=Uywasz programu w jego w najnowszej wersji
Cannot complete the update=Nie mona dokoczy aktualizacji
%d KB downloaded=Pobrano %d KB
%d of %d KB=%d z %d KB
Connecting to the Internet=czenie z Internetem
Starting Internet download session=Rozpoczcie internetowej sesji pobierania
Connecting to NetUpdate server=czenie z serwerem NetUpdate
Downloading NetUpdate information=Pobieranie informacji z NetUpdate
Query NetUpdate variants=Sprawdzanie dostpnych wariantw w NetUpdate
No variants found=Nie znaleziono adnych wariantw
New version of %s found=Znaleziono nowsz wersj %s
Do you want to upgrade to it=Czy chcesz do niej uaktualni
Question=Pytanie
Ready to update=Gotowy do uaktualnienia
old=stary
new=nowy
Variant=Wariant
Local Folder=Folder lokalny
bytes/s=bajtw/sek
KB/s=KB/sek
MB/s=MB/sek
GB/s=GB/sek
MPixel/s=MPikseli/sek
MTexel/s=MTekseli/sek
Mbit/s=Mbitw/sek
Software Update=Uaktualnianie oprogramowania
Downloading %s=Pobieranie %s
Update Description=Opis uaktualnienia
Update Comment=Komentarz uaktualnienia
Update Type=Typ uaktualnienia
Product Description=Opis produktu
Product Copyright=Prawa autorskie produktu
Product Comment=Komentarz produktu
Preview version - Only for testing purposes=Wersja robocza - tylko do celw testowych
Beta release=Wersja Beta
Final release=Wersja kocowa

// report wizard
Report wizard=Kreator raportw
Remote Report wizard=Kreator raportw o zdalnych komputerach
Quick Report=Szybki raport
Remote Report=Raport o zdalnych komputerach
Command-line=Linia zlecenia
&Back=&Wstecz
&Next=&Dalej
OK=OK
Cancel=Anuluj
***Apply=Alkalmaz
&Load=&Wczytaj
&Save=&Zapisz
&Finish=&Zakocz
Welcome to the Report wizard=Witaj w kreatorze raportw
This wizard will help you to create a report of your computer.=Ten kreator pomoe stworzy Ci raport o Twoim komputerze.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Po zakoczeniu dziaania tego kreatora bdziesz mg wydrukowa raport, zapisa go pliku lub wysa e-mail'em.
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Aby unikn generowania olbrzymich raportw staraj si ograniczy ilo informacji, ktr wybierzesz do raportu.
You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Moesz przyczyni si do rozwoju aplikacji wysyajc raporty z rnych komputerw do autora:
To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Aby mie pewno, e w raportach wysyanych do autora nie znajd si adne osobiste czy poufne dane, wybieraj szablon zawartoci raportu nazwany "Strony o sprzcie".
Report Profiles=Szablony zawartoci raportu
Please choose a desired report layout profile:=Wybierz szablon zawartoci raportu:
&All pages=Ws&zystkie strony
Sys&tem Summary only=Tylko &informacje o systemie
&Hardware-related pages=Strony o &sprzcie
&Software-related pages=Strony o &programach
B&enchmark pages=Strony z &testami osigw
Pages required for a&udit=Strony wymagane do &inspekcji
&Custom selection=Sam zdecyduj, &ktre strony
&Load from file:=W&czytaj z pliku:
Custom Report Profile=Wybr stron raportu
Please select the pages you want to include in the report:=Wybierz strony, ktre chcesz umieci w raporcie:
Report format=Format raportu
Please choose a desired report format:=Wybierz format, w jakim chcesz wygenerowa raport:
Plain &Text=Zwyky &tekst
***&HTML=&HTML
***&MHTML=&MHTML
***&XML=&XML
***&CSV=&CSV
***M&IF=M&IF
***I&NI=I&NI
***&ADO=&ADO
&Database=&Baza danych
Submit Report=Wylij raport
Report saved to '%s'=Raport zosta zapisany jako '%s'
Processing=Przetwarzanie
Transferring=Transfer
Done=Zrobione
Error=Bd
Generating report=Tworzenie raportu
Saving report=Zapisywanie raportu
Preparing MHTML code=Przygotowywanie kodu MHTML
Generating MHTML code=Generacja kodu MHTML
Removing MHTML temp files=Usuwanie plikw tymczasowych MHTML
%d of %d=%d z %d
&Close=&Zamknij
Stop=Zatrzymaj
&Stop=Z&atrzymaj
&Registration Request=Za&rejestruj
Opening report file '%s'=Otwieranie plik raportu: '%s'
Homepage=Strona domowa
***Benchmark Module=Sebessegmero modul
Report Type=Typ raportu
Generator=Generator raportu
Computer Type=Typ komputera
Date=Data
Time=Czas
%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindry/w, %d gowic(e), %d sektory/w na ciek, %d bajty/w w sektorze
Load Report Profile=Wczytaj szablon zawartoci raportu
Save Report Profile=Zapisz szablon zawartoci raportu
%s report files=Pliki raportw %s
%s archives=Archiwa %s
All files=Wszystkie pliki
Report files=Pliki raportw
Report of <%s>=Raport: <%s>
Physical Drive=Dysk fizyczny
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Raport zosta dodany do bazy danych. Wyniki raportu nie s widoczne.
Warning: Error occured during report generation process=Ostrzeenie: Wystpi bd podczas generowania raportu.
Warning: Error occured during report insertion process=Ostrzeenie: Wystpi bd podczas wstawiania raportu.
Save To File=Zapisz do pliku
Send In E-mail=Wylij e-mail'em
Print Preview=Podgld wydruku
Print=Drukuj
Print Pre&view=&Podgld wydruku
&Print=&Drukuj
Close=Zamknij

// audit manager
Audit Manager=Meneder inspekcji
&Undo=&Cofnij
Components=Komponenty
Audit Components=Komponenty inspekcji
Audit Filter=Filtr inspekcji
List 1 (HW Component)=Lista 1 (wg komponentw sprztowych)
List 2 (SW Component)=Lista 2 (wg komponentw programowych)
List 3 (DMI Component)=Lista 3 (wg komponentw DMI)
List 4 (Computer)=Lista 4 (wg komponentw)
Statistics 1 (Narrow)=Statystyki 1 (mniej)
Statistics 2 (Wide)=Statystyki 2 (wicej)
&Edit=&Edytuj
&Copy=&Kopiuj
Copy &All=Kopiuj wsz&ystko
***Copy &Value=E&rtek masolasa
***Copy &Debug Info to Clipboard=&Debug informacio masolasa a Vagolapra
Statistics Details=Szczegy statystyki
Statistics Diagram=Diagram statystyki
Save Statistics Diagram=Zapisz diagram statystyki
Operating System Family=System operacyjny z rodziny
CPU Manufacturer=Producent procesora
CPU Count=Liczba procesorw
CPU Clock=Czstotliwo taktowania procesora
CPU Type & Clock=Typ i czstotliwo taktowania procesora
System Memory Size=Rozmiar pamici fizycznej
System Memory Type=Typ pamici fizycznej
Memory Modules Count=Liczba moduw pamici
Video Adapter + Memory Size=Karta wideo + rozmiar pamici
Monitor + Serial Number=Monitor + numer seryjny
Local Disks Total Size=Cakowity rozmiar dyskw lokalnych
Local Disks Free Space=Wolna przestrze na dyskach lokalnych
Local Disks Space Percent=Procent wolnej przestrzeni na dyskach lokalnych
Disk Drives Count=Liczba fizycznych dyskw twardych
Optical Drives Count=Liczba napdw dyskw optycznych
Partition Size=Rozmiar partycji
Partition Free Space=Wolna przestrze na partycji
Partition Space Percent=Procent wolnej przestrzeni na partycji
Partitions Count=Liczba partycji
Modem=Modem
Network Adapter + IP Address=Karta sieciowa + adres IP
Primary IP Address=Podstawowy adres IP
Primary MAC Address=Podstawowy adres karty (MAC)
Installed Programs + Version=Zainstalowane aplikacje + wersja
DMI BIOS Vendor=DMI: producent BIOS'u
DMI BIOS Version=DMI: numer wersji BIOS'u
DMI System Manufacturer=DMI (system): producent
DMI System Product=DMI (system): nazwa
DMI System Version=DMI (system): numer wersji
DMI System Serial Number=DMI (system): numer seryjny
DMI System UUID=DMI (system): identyfikator UUID
DMI Motherboard Manufacturer=DMI (pyta gwna): producent
DMI Motherboard Product=DMI (pyta gwna): nazwa
DMI Motherboard Version=DMI (pyta gwna): numer wersji
DMI Motherboard Serial Number=DMI (pyta gwna): numer seryjny
DMI Chassis Manufacturer=DMI (obudowa): producent
DMI Chassis Version=DMI (obudowa): numer wersji
DMI Chassis Serial Number=DMI (obudowa): numer seryjny
DMI Chassis Asset Tag=DMI (obudowa): metka rodka trwaego
DMI Chassis Type=DMI (obudowa): typ
DMI Total / Free Memory Sockets=DMI (pami): cakowita liczba / liczba wolnych gniazd
DMI Total Memory Sockets=DMI (pami): cakowita liczba gniazd
DMI Free Memory Sockets=DMI (pami): liczba wolnych gniazd
No devices found=Nie znaleziono urzdze
Gathering audit data=Zbieranie danych inspekcji
Displaying audit data=Wywietlanie danych inspekcji
Adding reports to audit=Dodawanie raportw do inspekcji
Connecting to database=czenie z baz danych
Successful database connection=Nawizano poczenie z baz danych
Database connection failed=Bd w nawizywaniu poczenia z baz danych
Successful FTP connection=Nawizano poczenie FTP
FTP connection failed=Bd w nawizywaniu poczenia FTP
Text files=Pliki tekstowe
Auto Load=Automatyczne wczytywanie
Automatically load reports from:=Automatycznie wczytuj raporty z:
&No auto load=&Nie wczytuj automatycznie
&Use file name as computer name=&Uyj nazwy pliku jako nazw komputera
Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtr listy urzdze &PCI (wprowad sowa kluczowe):
Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtr listy urzdze &USB (wprowad sowa kluczowe):
Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtr listy &zainstalowanych aplikacji (wprowad sowa kluczowe):
Excluded Computers=Ignorowane komputery
Excluded Users=Ignorowani uytkownicy

// registration
&From:=&Od:
&To:=&Do:
S&ubject:=&Tytu:
***E-&mail subject:=E-&mail targy:
&Comment:=Ko&mentarz:
E-mail transfer protocol:=Protok wysyania e-mail'i:
Mail &account:=&Konto pocztowe:
SMTP &display name:=&Nazwa opisowa SMTP:
SMTP e-mail add&ress:=Ad&res e-mail'owy SMTP:
SMTP ser&ver:=Ser&wer SMTP:
recommended=zalecane
Send In &E-mail=Wylij &e-mail
E-mail sent=E-mail wysany
E-mail not sent=E-mail nie wysany
Success=Sukces
Failed=Niepowodzenie
Authentication failed=Bd autoryzacji
Recipient not found=Nie znaleziono odbiorcy
Attachment not found=Nie znaleziono zacznika
Attachment open failure=Bd otwarcia zacznika
Insufficient memory=Za mao pamici
Message text too large=Tekst wiadomoci jest zbyt dugi
Too many attachments=Zbyt duo zacznikw
Too many recipients=Zbyt duo odbiorcw
User abort=Rezygnacja uytkownika
Connection required=Poczenie jest wymagane
Invalid host=Nieprawidowy host
E-mail header incomplete=Nagwek e-mail'a jest niekompletny
Connection to SMTP server failed=Nieudana prba poczenia z serwerem SMTP
Sending E-mail=Wysyanie e-mail'a
Connecting=czenie

// report submit
***Submit To Lavalys=Kuldes a Lavalysnak
***Submit To &Lavalys=Kuldes a &Lavalysnak
***Submit Report To Lavalys=Riport kuldese a Lavalysnak
***Submit Report To &Lavalys=Riport kuldese a &Lavalysnak
***Your &name:=Az On &neve:
***Your &e-mail address:=Az On &e-mail cime:

// page descs
Computer description, system summary=Opis komputera, informacje o systemie
System summary=Informacje o systemie
Computer and domain name information=Informacje o nazwie komputera, domeny
Desktop Management Interface information=Informacje Desktop Management Interface (DMI)
***IPMI event log and sensor information=IPMI esemenynaplo es erzekelo informacio
Overclock information=Informacje o przetaktowaniu
Power management information=Informacje o zarzdzaniu energi
***Portable computer related information=Hordozhato szamitogepekkel kapcsolatos informaciok
System temperature, voltage values, cooling fans information=Informacja o temperaturach, napiciach, wentylatorach

Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informacje o pycie gwnej, procesorach, pamici, mikroukadu pyty gwnej, BIOS'ie
Central processor properties and physical information=Waciwoci i informacje fizyczne o procesorze
CPUID instruction information=Informacje instrukcji CPUID
Central processors list=Lista procesorw
Motherboard properties and physical information=Waciwoci i informacje fizyczne o pycie gwnej
System memory and swap space information=Informacje o pamici fizycznej i pliku wymiany
Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Waciwoci mikroukadu pyty gwnej i AGP, lista moduw RAM
System BIOS information=Informacja o BIOS'ie systemu
***ACPI BIOS information=ACPI BIOS informacio

Operating system, services, processes, drivers information=Informacje o systemie operacyjnym, usugach, procesach, sterownikach
Operating system information=Informacje o systemie operacyjnym
Running processes list=Lista uruchomionych procesw
Installed system drivers list=Lista zainstalowanych sterownikw systemowych
Services list=Lista usug
List of .AX files in system folder=Lista plikw z rozszerzeniem AX w katalogu systemowym
List of .DLL files in system folder=Lista plikw z rozszerzeniem DLL w katalogu systemowym
UpTime and DownTime statistics=Statystki czasu pracy i przestojw

Server information=Informacje o serwerze
Shared folders and printers list=Lista udostpnionych folderw i drukarek
Remotely opened files list=Lista zdalnie otwartych plikw
Account security information=Informacja o zabezpieczeniach kont
List of users logged into this computer=Lista uytkownikw zalogowanych na tym komputerze
User accounts list=Lista kont uytkownikw
Local groups and their members list=Lista grup lokalnych i ich czonkw
Global groups and their members list=Lista grup globalnych i ich czonkw

Display adapters, monitors, desktop information=Informacje o kartach wideo, monitorach, pulpicie
Display adapters information=Informacje o urzdzeniach ekranowych w Windows
List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista kart wideo podczonych do gniazd magistrali PCI i portu AGP
Graphics processor information=Informacje o procesorze graficznym
Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista monitorw, informacje o monitorach Plug and Play
Desktop properties, desktop effects settings=Waciwoci i efekty pulpitu
List of all monitors connected=Lista wszystkich podczonych monitorw
List of supported video modes=Lista obsugiwanych trybw wideo
OpenGL video adapter information=Informacje OpenGL karty wideo
***GPGPU devices information=GPGPU eszkoz informaciok
Installed fonts list=Lista zainstalowanych czcionek

Multimedia devices, audio and video codecs information=Informacje o urzdzeniach multimedialnych, koderach-dekoderach audio i wideo
Audio input/output devices list=Lista urzdze dwikowych w Windows
List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista kart dwikowych podczonych do gniazd magistral PCI i ISA typu Plug and Play
***High Definition Audio controllers and codecs list=High Definition Audio vezerlok es kodekek listaja
***OpenAL audio adapter information=OpenAL hangkartya informaciok
Audio codecs list=Lista koderw-dekoderw audio
Video codecs list=Lista koderw-dekoderw wideo
Media control devices list=Lista urzdze sterujcych mediami

Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Informacje o dyskach twardych, napdach CD & DVD, SMART
Storage controllers and devices list=Lista urzdze i kontrolerw magazynowych
Logical drives information=Informacje o dyskach logicznych
Physical drives information, partitions list=Informacje o dyskach fizycznych, lista partycji
CD & DVD drives information=Informacje o napdach dyskw optycznych
ASPI SCSI devices list=Lista urzdze ASPI SCSI
ATA hard disks information=Informacje o dyskach twardych ATA
SMART hard disk health information=Stan zdrowotny dyskw SMART

Network subsystem information=Informacje o sieci
Network adapters list=Lista urzdze sieciowych w Windows
List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista kart sieciowych podczonych do gniazd magistral PCI i ISA typu Plug and Play
Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista pocze  Dial-up (modemowych, ISDN, DSL)
Network resources list=Lista miejsc sieciowych
Outlook and Outlook Express accounts information=Informacje o kontach programw Outlook i Outlook Express
Internet settings=Opcje internetowe
List of network routes=Lista tras sieciowych
Internet Explorer cookies list=Lista "ciasteczek" programu Internet Explorer
Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Lista ostatnio odwiedzonych miejsc w programach Internet Explorer, Netscape Navigator i Opera.

DirectX devices information=Informacje o urzdzeniach DirectX
DirectX driver files list=Lista plikw urzdze DirectX
DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informacje o urzdzeniach graficznych DirectDraw i Direct3D
DirectSound audio adapters information=Informacje o urzdzeniach dwikowych DirectSound
DirectMusic audio adapters information=Informacje o urzdzeniach muzycznych DirectMusic
DirectInput input devices information=Informacje o urzdzeniach wejciowych DirectInput
DirectPlay network connections information=Informacje o poczeniach sieciowych DirectPlay

PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informacje o urzdzeniach PCI, AGP, PnP, USB PCMCIA, drukarkach
Devices installed in the system=Urzdzenia zainstalowane w systemie Windows
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista urzdze PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA jak i szeregowych i rwnolegych portw
PCI and AGP devices list=Lista urzdze PCI i AGP
***USB controllers and devices list=USB vezerlok es eszkozok listaja
Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista zasobw sprztowych urzdze (IRQ, DMA, porty, pami)
Keyboard, mouse, game controllers information=Informacje o klawiaturze, myszy i kontrolerach urzdze gier
Local and network printers list=Lista lokalnych i sieciowych drukarek

Software subsystem information=Informacje o podsystemie oprogramowania
Programs launched at system startup=Programy uruchomiane przy starcie systemu
Scheduled tasks list=Lista zaplanowanych zada
Installed programs list=Lista zainstalowanych programw
Custom programs list=Lista programw zdefiniowanych przez uytkownika
List of programs found by file scanning=Lista programw znaleziona przez skaner plikw
Software licenses list=Lista licencji na oprogramowanie
Registered file types list=Lista zarejestrowanych typw plikw
***Sidebar and Desktop gadgets list=Oldalsav es Asztal minialkalmazasok listaja

System security information=Informacje o zabezpieczeniach systemu
Windows security information=Informacje o zabezpieczeniach systemu Windows
Installed Windows updates list=Lista uaktualnie systemu Windows
Anti-virus softwares list, virus database information=Lista programw antywirusowych, informacje o bazach wirusw
Firewall softwares list, firewall status=Lista programw zapr, status zapr
Anti-spyware softwares list=Lista programw zabezpieczajca przed spyware
Anti-trojan softwares list=Lista programw zabezpieczajca przed koniami trojaskimi

System configuration information=Informacje o konfiguracji systemu
Regional settings=Ustawienia regionalne
Environment variables list=Lista zmiennych rodowiskowych
Control Panel applets list=Lista apletw Panelu sterowania
Recycle Bins information=Informacje o Koszu
System files content=Zawarto plikw systemowych
System folders list=Lista folderw systemowych
Event logs content=Zawarto dziennikw zdarze

Database, BDE, ODBC information=Informacje o bazach danych, BDE i ODBC
Database drivers list=Lista sterownikw baz danych
BDE drivers list=Lista sterownikw BDE
ODBC drivers list=Lista sterownikw ODBC
ODBC data sources list=Lista rde danych ODBC

Add report files=Dodaj pliki raportw
Add reports from database=Dodaj raporty z bazy danych

Measure system performance=Zmierz wydajno systemu
Measure memory subsystem read performance=Zmierz wydajno podsystemu pamici dla operacji czytania
Measure memory subsystem write performance=Zmierz wydajno podsystemu pamici dla operacji pisania
***Measure memory subsystem copy performance=Memoria alrendszer masolasi teljesitmenyenek merese
***Measure memory subsystem latency=Memoria alrendszer kesleltetesenek merese
***Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=CPU teljesitmeny merese a klasszikus "kiralyno problema" segitsegevel, 10x10-es sakktablan
***Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=CPU teljesitmeny merese tobbfele 2D kepfeldolgozo algoritmussal
***Measure CPU performance using ZLib file compression=CPU teljesitmeny merese ZLib fajltomoritessel
***Measure CPU performance using AES data encryption=CPU teljesitmeny merese AES adattitkositassal
***Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Egyszeres pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese a Julia fraktal segitsegevel
***Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Ketszeres pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese a Mandelbrot fraktal segitsegevel
***Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Kiterjesztett pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese egy egyedi Julia fraktal segitsegevel
***Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Lebegopontos teljesitmeny merese komplex 2D kepfeldolgozo algoritmusok segitsegevel

Network audit statistics=Statystyki wynikw inspekcji sieciowych
Network audit list (by computer)=Lista wynikw inspekcji sieciowych (wg komputerw)
Network audit list (by component)=Lista wynikw inspekcji sieciowych (wg komponentw)

// tips
Problems & Suggestions=Problemy i Sugestie
Suggestion=Sugestia
Problem=Problem
Fault=Bd
This may cause performance penalty.=To moe zmniejszy wydajno.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=Jest tylko %d%% wolnego miejsca na dysku %s.
No CPU L2 cache found.=Nie znaleziono pamici podrcznej L2 procesora.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Stwierdzono znany bd instrukcji FDIV procesorw Pentium! Skontaktuj si z firm Intel.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=Wikszo gier 3D dziaa lepiej z przynajmniej 256 KB pamici podrcznej L2.
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Nowoczesne gry 3D mog wymaga procesora z zegarem przynajmniej 1 GHz.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Do wydajnej pracy, Windows 9x wymaga procesora z zegarem przynajmniej 100 MHz.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Do wydajnej pracy, Windows 2000+  wymaga procesora z zegarem przynajmniej 300 MHz.
MMX is not supported.=Instrukcje MMX nie s obsugiwane.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=Instrukcje SSE nie s obsugiwane. Wymie procesor na nowszy aby przyspieszy aplikacje zoptymalizowane z SSE.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Stwierdzono mniej ni 3 gniazda pamici. Rozszerzenie pamici moe by utrudnione.
You have less than 32 MB system memory installed.=Masz zainstalowane mniej ni 32 MB pamici fizycznej.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Nowoczesne systemy operacyjne do wydajnej pracy wymagaj przynajmniej 128 MB pamici fizycznej.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Gdy 3D do wydajnego dziaania mog wymaga przynajmniej 256 MB pamici fizycznej.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Funkcje serwerowe do wydajnej pracy mog wymaga przynajmniej 256 MB pamici fizycznej.
Install more system memory to improve applications performance.=Zainstaluj wicej pamici aby poprawi wydajno aplikacji.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Mikroukad pyty gwnej nie jest w stanie uy pamici podrcznej dla caego rozmiaru pamici fizycznej.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=Mikroukad pyty gwnej nie moe obsuy wicej pamici.
External cache is asynchronous.=Zewntrzna pami podrczna jest asynchroniczna.
External cache is disabled.=Zewntrzna pami podrczna jest wyczona.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Wykryto woln pami (FPM / EDO / BEDO). Jeeli to moliwe, wymie j na pami typu SDRAM lub RDRAM.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Nowoczesne gry 3D wymagaj szybkiej pamici (DDR SDRAM / RDRAM).
AGP is disabled.=AGP jest wyczone.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=Ponad poowa pamici fizycznej jest dostpna dla AGP.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=Obecna szybko AGP jest mniejsza od najwikszej obsugiwanej.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS systemu jest starszy ni dwa lata. Uaktualnij go jeeli trzeba.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS wideo jest starszy ni dwa lata. Uaktualnij go jeeli trzeba.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Jest zainstalowany 1 procesor. Powiniene zmieni warstw HAL na jednoprocesorow.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Twj system wydaje si by przystosowany do systemu Windows 2000+. Rozwa uaktualnienie.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Twj system wydaje si by przystosowany do systemu Windows 98/Me. Rozwa uaktualnienie.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Stary dodatek service pack. W Windows NT zalecany jest dodatek service pack w wersji 5 lub nowszej.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows dziaa duej ni 10 dni. Ponowne uruchomienie moe poprawi wydajno.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Stary Internet Explorer. Zalecana jest wersja 5.0 lub nowsza.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=Nie znaleziono DirectX. Nowoczesne aplikacje i gry wymagaj go.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=Stary DirectX. Nowoczesne gry mog wymaga DirectX 7+.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Znaleziono mniej ni 4 MB pamici obrazu. Aby poprawi wydajno uaktualnij kart wideo.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Nowoczesne gry mog wymaga przynajmniej 32 MB pamici obrazu.
Increase resolution for better visual quality.=Aby poprawi jako obrazu zwiksz rozdzielczo (obszar) ekranu.
Increase color depth for better visual quality.=Aby poprawi jako obrazu zwiksz gbi kolorw.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Niektre aplikacje dziaaj lepiej przy 32-bitowej gbi kolorw.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=Uywanie duych czcionek moe powodowa problemy w wywietlaniu w aplikacjach do tego nieprzystosowanych.
***At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Hagyomanyos (CRT) megjelenito hasznalata eseten legalabb 85 Hz-es fuggoleges frissites javasolt.
Enable IP header compression to increase network speed.=Aby zwikszy szybko sieci wcz kompresj nagwka IP.
Enable software compression to increase network speed.=Aby zwikszy szybko sieci wcz kompresj programow.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Renderowanie 32-bitowe nie jest obsugiwane. Nowoczesne gry 3D mog tego wymaga.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-bufor nie jest obsugiwany. Nowoczesne gry 3D mog tego wymaga.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitowy Z-bufor nie jest obsugiwany. Nowoczesne gry 3D mog tego wymaga.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Filtrowanie anizotropowe nie jest obsugiwane. Nowoczesne gry 3D mog tego wymaga.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Bufory szablonowe nie s obsugiwane. Nowoczesne gry 3D mog tego wymaga.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=Sprztowe przeksztacenia i owietlenia (HTL) nie s obsugiwane. Nowoczesne gry 3D mog tego wymaga.

// preferences
Long Pages=Dugie strony
Security Grade=Poziom zabezpiecze
New Item=Nowy element
Modify Item=Zmie element
General=Oglne
Stability=Stabilno
Layout=Ukad
Security=Zabezpieczenia
Report Look=Wygld raportu
Schedule=Zaplanuj zadanie
E-mail=E-mail
Database=Baza danych
Content Filtering=Filtrowanie zawartoci
Remote Features=Wasnoci poczenia zdalnego
Custom Components=Komponenty zdefiniowane przez uytkownika
Asset Profile=rodki trwae
Custom Programs=Programy zdefiniowane przez uytkownika
File Scanner=Skaner plikw
***File Scanner Filter=Fajlkereso szuro

***Display EVEREST in the &Control Panel=Az EVEREST megjelenitese a &Vezerlopultban
***Load EVEREST at &Windows startup=Az EVEREST inditasa a &Windows betoltodesekor
***Display EVEREST splash &screen at startup=EVEREST indito&kepernyo megjelenitese indulaskor
***"Minimize" &button minimizes main window to System Tray=A "Kis meret" gomb az E&rtesitesi teruletre csukja le az EVEREST ablakat
***"Close" b&utton minimizes main window to System Tray=A "Bezaras" gomb a&z Ertesitesi teruletre csukja le az EVEREST ablakat
Computer primary role:=Komputer wykorzystywany gwnie jako:
***General Use=Altalanos hasznalat
&General=&Oglnie
3D Gaming=Do gier 3D
&Server=&Serwer
***When EVEREST starts:=Az EVEREST indulasakor:
***&Display main window=A foablak &megjelenitese
***&Hide main window (minimize to Taskbar)=A foablak &Talcara csukasa
***H&ide main window (minimize to System Tray)=A foablak lecsukasa az E&rtesitesi teruletre
&Full name:=Pena &nazwa:
&E-mail address:=Adres &e-mail:
&Load device driver under Win95/98/Me=&Zaaduj sterowniki urzdze w systemach Win95/98/Me
Lo&ad device driver under WinNT/2000/XP/2003/Vista/2008=Z&aaduj sterowniki urzdze w systemach WinNT/2000/XP/2003/Vista/2008
Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &MSR niskiego poziomu (czasem mog powodowa zawieszenie systemu)
Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje magistrali &PCI niskiego poziomu (czasem mog powodowa zawieszenie systemu)
Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &SMBus niskiego poziomu (czasem mog powodowa zawieszenie systemu)
Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &czujnika niskiego poziomu (czasem mog powodowa zawieszenie systemu)
***&Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=&Ventilator ujrakonfiguralas (problemat okozhat az MSI Core Cell es PC Alert-ben)
Low-level SMA&RT operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje SMA&RT niskiego poziomu (czasem mog powodowa zawieszenie systemu)
***Meas&ure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=CP&U homerseklet merese ACPI segitsegevel (kepernyovedok mukodeset akadalyozhatja)
***&nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=&nVIDIA GPU SMBus eleres nVIDIA ForceWare-en keresztul
***Change to 3D profile on nVIDIA &video adapters=3D profilra valtas nVIDIA &videokartyakon
***SMBus access through ACPI (As&us motherboards)=SMBus eleres ACPI-on keresztul (As&us alaplapok)
***Apple SM&C sensor support=Apple SM&C erzekelo tamogatas
***&Dell SMI sensor support=&Dell SMI erzekelo tamogatas
***&GPU fan speed measurement=&GPU ventilator-sebesseg merese
***Mult&i-GPU support=Mult&i-GPU tamogatas

Display XP-style icons=Wywietlaj ikony jak w XP
Enable "ASPI" page="Uaktywnij stron "ASPI"
Enable "Audio Codecs" page=Uaktywnij stron "Kodery-dekodery audio"
Enable "DMI" page="Uaktywnij stron "DMI"
Enable "OpenAL" page="Uaktywnij stron "OpenAL"
Enable "OpenGL" page="Uaktywnij stron "OpenGL"
Enable "DirectX" menu=Uaktywnij menu "DirectX"
Enable "Config" menu=Uaktywnij menu "Konfiguracja"
Enable "Database" menu=Uaktywnij menu "Baza danych"
Enable "Benchmark" menu=Uaktywnij menu "Testy"
Extended "Event Logs" page=Rozszerzona strona dziennika zdarze
Sort menu and submenu items alphabeticially=Sortuj alfabetycznie elementy menu i podmenu
Limit long pages to 100 items=Limituj dugie strony do 100 elementw
Hide icon and bubble in Notification Area=Ukryj ikony i "dymki" w Obszarze Powiadomienia
Remember main window position=Pamitaj pozycj okna gwnego midzy sesjami
Remember main window size=Pamitaj rozmiar okna gwnego midzy sesjami
***Remember page menu state=Oldalmenu allapotanak eltarolasa
***Remember last selected page=Utolso kivalasztott oldal eltarolasa
***Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Mertekegysegek (pl. Celsius, KB, Volt) elrejtese a mert ertekeknel
Display original CPU clock for mobile Intel processors=Wywietl oryginalny zegar dla przenonych procesorw Intel'a
***Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Legjobb referencia sebessegeredmenyek elrejtese (regi szamitogepeknel hasznos)

***&XML style file:=&XML stilusfajl:
***Select XML Style File=XML stilusfajl kivalasztasa
Report format:=Format raportu:
Plain Text=Zwyky tekst
Compress reports before saving to file=Kompresuj raporty przed zapisem do pliku
Compress reports before sending in e-mail=Kompresuj raporty przed wysaniem e-mail'em
Compress reports before uploading to FTP=Kompresuj raporty przed przesaniem na serwer FTP
Enable report header=Docz nagwek do raportu
Enable report footer=Docz stopk do raportu
Include debug information in the report=Docz informacje dla debugger'a do raportu
Include debug information in CSV reports=Docz informacje dla debugger'a do plikw raportw CSV
Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Docz informacje dla debugger'a do plikw raportw TXT, HTML, MHTML
Show computer name in caption of the first report page=Poka nazw komputera w tytule pierwszej strony raportu
File &name:=&Nazwa pliku:
File extension:=Rozszerzenie pliku:
Output &folder:=&Folder wynikw:
A&utomatic=A&utomatyczne
&Always:=Z&awsze:

Normal Font=Czcionka normalna
Page Caption Font=Czcionka tytuu strony
Device Caption Font=Czcionka tytuu urzdzenia
Background color:=Kolor ta:

Name:=Nazwa:
Size:=Rozmiar:
Color:=Kolor:
Style:=Styl:

Colors=Kolory
Bold=Pogrubienie
Italic=Kursywa

Restore Default &Values=Przywr wartoci &domylne

Command-line options are limited to make report:=Przeczniki linii zlecenia umoliwiaj stworzenie raportu:
&Anytime=O &dowolnej porze
Once a &day=C&odziennie
Once a &week=Raz w &tygodniu
Once a &fortnight=Raz na d&wa tygodnie
Once a &month=Raz w &miesicu
Store last run date in:=Przechowuj dat ostatniego uruchomienia w:
Custom file:=Plik zdefiniowany przez uytkownika:

"&To:" address:=&Do:
"&Cc:" address:=&Kopia:
"&Bcc:" address:=&Ukryta kopia:
Embed T&XT reports to e-mail body=Wstaw raport &tekstowy do tekstu wiadomoci
&Display name:=&Nazwa opisowa:
Ser&ver:=Ser&wer:
S&MTP port:=Port S&MTP:
Use SMTP &authentication:=Uyj uwierzytelni&ania SMTP:
&Internet:=&Internet:
&Local folder:=Folder &lokalny:
Modify=Zmie
&Modify=&Zmie
&All=W&szystko
Author=Autor
&Default=Do&mylny
***Select folder:=Mappa kivalasztasa:
Select output folder:=Wybierz folder wynikw:
Select local folder:=Wybierz folder lokalny:
Select report folder:=Wybierz folder raportw:
Select BULK INSERT folder:=Wybierz folder BULK INSERT:
Confirm Item Delete=Potwierd usunicie elementu
Are you sure you want to delete '%s'?=Czy na pewno chcesz usun '%s'?
Confirm Multiple Item Delete=Potwierd usunicie wielu elementw
Are you sure you want to delete these %d items?=Czy na pewno chcesz usn te/tych %d elementy/w?

F&TP port:=Port F&TP:
FTP &folder:=Folder &FTP:
Use P&assive Mode=Uyj trybu p&asywnego

P&rovider:=&Dostawca:
Data &source:=&rdo danych:
Data&base:=Plik &bazy danych:
&Driver:=&Sterownik:
&User:=&Uytkownik:
&Password:=&Haso:
Use &Windows authentication=Uyj &logowania Windows
Use &automatic identity increment=Uyj &automatycznego zwikszania ID
Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Uyj optymalizacji &MySQL (wymaga MySQL w wersji 3.22.5 lub nowszej)
Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Uyj BU&LK INSERT (wymaga dostpu do folderu sieciowego z uprawnieniami do zapisywania)
BULK INSERT &folder:=&Folder BULK INSERT:
Not a UNC path=To nie jest cieka UNC
Select Database File=Wybierz plik bazy danych
Test=Testuj
&Test=&Testuj

C&onfigure=K&onfiguruj

Event Logs Filtering=Filtrowanie dziennikw zdarze
IE Cookies and Browser History Filtering=Filtrowanie ciasteczek i historii IE
List "&Information" events=Wywietl zdarzenia typu "&Informacje"
List "&Warning" events=Wywietl zdarzenia typu "&Ostrzeenie"
List "&Error" events=Wywietl zdarzenia typu "&Bd"
***List "&Audit" events="&Leltar" esemenyek listazasa
List "&file://" entries=Wywietl wpisy "&file://"
List "&http://" entries=Wywietl wpisy "&http://"

Enable remote file &browsing=Zezwalaj na zdalne &przegldanie plikw
Enable remote screen &shot=Zezwalaj na zdalny &zrzut ekranu
Enable remote program &launch=Zezwalaj na zdalne &uruchomienie programu
Enable remote server sh&utdown=Zezwalaj na zdalne &wyczenie serwera
Enable remote &turn off, restart, log off=Zezwalaj na zdalne w&yczenie, ponowne uruchomienie, wylogowanie
TCP/IP Port=Port TCP/IP
Password=Haso
Remote system &information:=&Informacje o systemie zdalnym:
Remote &monitoring:=&Monitorowanie zdalnych komputerw:
Remote &reporting:=&Raportowanie zdalnym komputerom:
Remote Control=Kontrola systemu zdalnego
Remote &control:=&Kontrola systemu zdalnego:

&All incoming connections are accepted=Akceptuj &wszystkie poczenia przychodzce
Connections are accepted only from the following &computers:=Akceptuj poczenia tylko z nastpujcych &komputerw:
Connections are accepted only from the following &users:=Akceptuj poczenia tylko od nastpujcych &uytkownikw:
Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Akceptuj poczenia tylko z nastpujcych &adresw IP:

Shot type:=Typ zrzutu ekranu:
&Full screen=Peny &ekran
Active &Window=&Aktywne okno
C&ompression quality:=Jako k&ompresji:
1: worst, 99: best=1: najgorsza, 99: najlepsza

&Check if a specified file in a specified folder exists=Sprawd, czy okrelony &plik istnieje w okrelonym folderze
C&heck if a specified folder exists=Sprawd, czy okrelony &folder istnieje
&Scan a folder to find a file=&Skanuj folder aby znale plik
Folder name may contain one of the following control strings=Nazwa folderu moe zawiera nastpujce cigi kontrolne:
Command-line may contain one of the following control strings=Linia zlecenia moe zawiera nastpujce cigi kontrolne:

Scan scope:=Zakres skanowania:
&No file scanning=&Nie skanuj plikw
Scan all &local disks=Skanuj wszystkie dyski &lokalne
&Scan system drive=&Skanuj dysk systemowy
Scan &C: drive=Skanuj dysk &C:
Scan &ProgramFiles folder=Skanuj folder &ProgramFiles
Scan ProgramFiles and &Windows folder=Skanuj foldery ProgramFiles oraz &Windows'owy
***Selected &folders:=&Kivalasztott mappak:

Filter:=Filtr:
***Filter by file name:=Szures fajlnev alapjan:
&All files=&Wszystkie pliki
&Executable files=Pliki w&ykonywalne
&DLL files=Pliki &DLL
A&udio files=Pliki &audio
&Video files=Pliki w&ideo
&Misc files:=I&nne pliki:

***Filter by file size:=Szures fajlmeret alapjan:
***Files &smaller than:=&Kisebb meretu fajlok, mint:
***Files &larger than:=&Nagyobb meretu fajlok, mint:

// info menu
Report=Raport
***Buy Now=Vasarlas
Remarks=Komentarz
Computer=Komputer
Computer:=Komputer:
Motherboard=Pyta gwna
Operating System=System operacyjny
Server=Serwer
Display=Ekran
Multimedia=Multimedia
Storage=Magazyn
Input=Urzdzenia wejciowe
Network=Sie
Devices=Sprzt
Software=Programy
Config=Konfiguracja
Misc=Rne
Benchmark=Testy
Audit=Inspekcja

// custom variables
&Registry entry=Wpis &rejestru
&Environment variable=&Zmienna rodowiskowa
Line of text &file=Linia &pliku tekstowego
File=Plik
Line number=Numer linii

// info menuitems
Summary=Podsumowanie
Computer Name=Nazwa komputera
CPU=Procesor
Memory=Pami
Chipset=Mikroukad pyty gwnej
Overclock=Przetaktowanie
Power Management=Opcje zasilania
***Portable Computer=Hordozhato szamitogep
***Portable Computers=Hordozhato szamitogepek
Sensor=Czujnik
Windows=Windows
Processes=Procesy
System Drivers=Sterowniki systemowe
Services=Usugi
AX Files=Pliki AX
DLL Files=Pliki DLL
UpTime=Czas pracy
Share=Udziay
Opened Files=Otwarte pliki
Account Security=Zabezpieczenia kont
Logon=Zalogowani uytkownicy
Users=Uytkownicy
Local Groups=Grupy lokalne
Global Groups=Grupy globalne
Windows Video=Karta wideo Windows
PCI / AGP Video=Karta wideo PCI / AGP
GPU=Procesor graficzny
***GPU1=GPU1
***GPU2=GPU2
***GPU3=GPU3
***GPU4=GPU4
***GPU5=GPU5
***GPU6=GPU6
***GPU7=GPU7
***GPU8=GPU8
Monitor=Monitor
Desktop=Pulpit
Multi-Monitor=Wiele monitorw
Video Modes=Tryby wideo
Fonts=Czcionki
Windows Audio=Dwik Windows
PCI / PnP Audio=Dwik PCI / PnP
Audio Codecs=Kodery-dekodery audio
Video Codecs=Kodery-dekodery wideo
Windows Storage=Magazyn Windows
Logical Drives=Dyski logiczne
Physical Drives=Dyski fizyczne
SMART=SMART
Keyboard=Klawiatura
Mouse=Mysz
Game Controller=Kontrolery gry
Windows Network=Sie Windows
PCI / PnP Network=Sie PCI / PnP
Net Resources=Miejsca sieciowe
Internet=Internet
Routes=Trasy
IE Cookie=Ciasteczka IE
Browser History=Historia
DirectX Files=Pliki DirectX
DirectX Video=Ekran DirectX
DirectX Sound=Dwik DirectX
DirectX Music=Muzyka DirectX
DirectX Input=Wejcie DirectX
DirectX Network=Sie DirectX
Windows Devices=Windows'owe sterowniki urzdze
Physical Devices=Urzdzenia fizyczne
Device Resources=Zasoby sprztowe
Printers=Drukarki
Auto Start=Autostart
Scheduled=Zaplanowane zadania
Installed Programs=Zainstalowane aplikacje
Licenses=Licencje
Windows Update=Aktualizacje systemu Windows
Anti-Virus=Antywirusowe
File Types=Typy plikw
Windows Security=Zabezpieczenia systemu Windows
Firewall=Zapory
Windows Firewall=Zapora systemu Windows
Anti-Spyware=Przeciwko spyware
Anti-Trojan=Przeciwko koniom trojaskim
Regional=Ustawienia regionalne
Environment=rodowisko
Control Panel=Panel sterowania
Recycle Bin=Kosz
System Files=Pliki systemowe
System Folders=Foldery systemowe
Event Logs=Dziennik zdarze
Database Drivers=Sterowniki baz danych
BDE Drivers=Sterowniki BDE
ODBC Drivers=Sterowniki ODBC
ODBC Data Sources=rda danych ODBC
Memory Read=Odczyt z pamici
Memory Write=Zapis do pamici
***Memory Copy=Memoria masolas
Memory Latency=Czas oczekiwania pamici

// column captions
Page=Strona
Field=Pole
Value=Warto
Type=Typ
Class=Klasa
Process Name=Nazwa procesu
Process File Name=Nazwa pliku procesu
Used Memory=Zajta pami
Used Swap=Zajty plik wymiany
Window Caption=Tytu okna
Driver Name=Nazwa sterownika
Driver Description=Opis sterownika
State=Stan
Service Name=Nazwa usugi
Service Description=Opis usugi
Account=Konto
AX File=Plik AX
DLL File=Plik DLL
Protected File=Plik chroniony
Share Name=Nazwa udziau
Remark=Komentarz
Local Path=cieka lokalna
User=Uytkownik
Path=cieka
Full Name=Pena nazwa
Logon Server=Serwer logowania
Group Name=Nazwa grupy
Device Description=Opis urzdzenia
Device Type=Typ urzdzenia
Monitor Name=Nazwa monitora
Device ID=ID urzdzenia
Primary=Podstawowy
Upper Left Corner=Lewy grny rg
Bottom Right Corner=Prawy dolny rg
Device=Urzdzenie
Driver=Sterownik
Drive=Dysk
Drive Type=Typ dysku
Volume Label=Etykieta
File System=System plikw
Volume Serial=Numer seryjny
Total Size=Rozmiar cakowity
Used Space=Uyte miejsce
Free Space=Wolne miejsce
% Free=% wolnego
Drive #%d=Dysk nr %d
Partition=Partycja
Partitions=Partycje
Partition Type=Typ partycji
Start Offset=Przesunicie pocztkowe
Partition Length=Dugo partycji
Active=Aktywna
Persistent=Staa
Model ID=ID modelu
Host=Host
Model=Model
Extra Information=Dodatkowe informacje
Revision=Numer wydania
Attribute Description=Opis atrybutu
Threshold=Prg
Worst=Najgorsze
Data=Dane
Network Adapter Description=Opis karty sieciowej
Device Name=Nazwa urzdzenia
Clock=Czstotliwo taktowania
Processor Identifier=Identyfikator procesora
Processor Name=Nazwa procesora
Account ID=ID konta
Default=Domylnie
Account Type=Typ konta
Account Name=Nazwa konta
Creation Time=Data utworzenia
Last Access=Ostatni dostp
Last Access Time=Data ostatniego dostpu
Last Modification=Ostatnia modyfikacja
Last Modification Time=Data ostatniej modyfikacji
Resource=Zasb
Printer Name=Nazwa drukarki
Start From=Uruchomiona z
Application Description=Opis aplikacji
Application Command=Linia polecenia aplikacji
Task Name=Nazwa zadania
Program=Program
Inst. Size=Rozmiar instalacji
Inst. Date=Data instalacji
File Name=Nazwa pliku
File Size=Rozmiar pliku
Extension=Rozszerzenie
File Type Description=Opis typu pliku
Content Type=Typ zawartoci (MIME)
Variable=Zmienna
Items Size=Rozmiar elementw
Items Count=Liczba elementw
Space %=Rozmiar %
Driver File Name=Nazwa pliku sterownika
File Extensions Supported=Obsugiwane rozszerzenia plikw
Data Source Name=Nazwa rda danych
Data Source Description=Opis rda danych
System Folder=Folder systemowy
Identifier=Identyfikator
Read Speed=Szybko odczytu
Write Speed=Szybko zapisu
***Copy Speed=Masolasi sebesseg
***Score=Pontszam
Log Name=Nazwa dziennika
Event Type=Typ zdarzenia
***Event Data=Esemeny adatok
Category=Kategoria
Generated On=Wygenerowany
Source=rdo
Font Family=Czcionka
Style=Styl
Character Set=Zestaw znakw
Char. Size=Rozmiar znakw
Char. Weight=Waga
Software Description=Opis programu
Software Version=Wersja programu
Virus Database Date=Data bazy antywirusowej
Database Date=Data bazy danych
Known Viruses=Znanych wirusw
Pixel=Piksel
Line=Linia
Rectangle=Prostokt
Ellipse=Elipsa
Text=Tekst
Rating=Klasyfikacja
Language=Jzyk
Component=Komponent
Computers=Komputery
Net Destination=Miejsce docelowe w sieci
Netmask=Maska sieci
Metric=Metryka
***OSD Item=OSD elem
***OSD Items=OSD elemek
***Sidebar Item=Oldalsav elem
***Sidebar Items=Oldalsav elemek
***LCD Item=LCD elem
***LCD Items=LCD elemek

// treeview content
System=System
Chassis=Obudowa
***Chassis #%d=%d. burkolat
Memory Controller=Kontroler pamici
Processors=Procesory
Caches=Pamici podrczne
Memory Modules=Moduy pamici
Memory Devices=Urzdzenia pamiciowe
System Slots=Gniazda systemowe
Port Connectors=czniki portw
On-Board Devices=Urzdzenia znajdujce si na pycie
***Power Supplies=Tapegysegek
***Management Devices=Menedzsment eszkozok
***IPMI Devices=IPMI eszkozok

// listview value
Yes=Tak
No=Nie
Supported=Obsugiwane
Not Supported=Nieobsugiwane
Required=Wymagane
Not Required=Niewymagane
Enabled=Wczone
***Enabled (Quiet Mode)=Engedelyezve (Csendes uzemmod)
Disabled=Wyczone
***Infinite=Vegtelen
None=Brak
Unknown=Nieznane
Built-In=Wbudowane
day=dzie
days=dni
hour=godzina
hours=godzin
min=min.
sec=sek.
bytes=bajtw
char=znak
chars=znakw
item=element
items=elementy
attempt=prba
attempts=prb
million=milion(w)
million bytes=milionw bajtw
No Quota=Bez przydziaw
Not Installed=Niezainstalowane
Not Specified=Nieokrelone
Not Specified (IE Default)=Nieokrelone (domylne IE)
Normal=Normalna
Reduced=Zredukowana
Extended=Rozszerzona
Hidden=Ukryte
Minimized=Zminimalizowane
Maximized=Zmaksymalizowane
Stopped=Zatrzymane
Starting=Uruchamianie
Stopping=Zatrzymywanie
Running=Dziaanie
Continuing=Kontynuowanie
Pausing=Wstrzymywanie
Paused=Wstrzymane
%s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sekund (%s dni, %s godzin, %s minut, %s sekund)
Kernel Driver=Sterownik jdra
File System Driver=Sterownik systemu plikw
Own Process=Proces wasny
Share Process=Proces udostpniania
Local Disk=Dysk lokalny
Network Drive=Dysk sieciowy
Removable Disk=Dysk wymienny
RAM Disk=RAMdysk
vendor-specific=specyficzne dla dostawcy
OK: Always passes=OK: zawsze pozytywnie
Fail: Always fails=Bd: zawsze bdnie
OK: Value is normal=OK: warto w normie
Advisory: Usage or age limit exceeded=Porada: limit uywania lub wieku zosta przekroczony
Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Prognoza bdu: Nieuchronna utrata danych
Left=Dla leworcznych
Right=Dla praworcznych
Connected=Poczone
Disconnected=Rozczone
Not Connected=Niepoczone
Present=Obecne
Not Present=Nieobecne
Dynamic=Dynamiczny
Personal=Osobiste
Confidential=Poufne
Streamer=Streamer
Processor=Procesor
WORM Drive=Dysk WORM
Scanner=Skaner
Optical Drive=Napd dyskw optycznych
Comm. Device=Urzdzenie komunikacyjne
Other Peripheral=Inne urzdzenia zewntrzne
Host Adapter=Karta hosta
Entire Network=Caa sie
Mail=Poczta
News=Wiadomoci
Other=Inne
Empty=Puste
In Use=W uyciu
Short=Krtka
Long=Duga
Safe=Bezpieczny
Information=Informacja
Warning=Ostrzeenie
Critical=Bd krytyczny
Non-recoverable=Nieodwracalny
Not Determinable=Nie do okrelenia
APM Timer=Czasomierz APM
Modem Ring=Dzwonek modemu
LAN Remote=Zdalne LAN
Power Switch=Przycisk zasilania
AC Power Restored=Przywrcenie zasilania sieciowego
Tower=Wiea
Mini Tower=Mini wiea
Desktop Case=Typu desktop
Low Profile Desktop=Typu desktop o niskim profilu
Internal=Wewntrzna
External=Zewntrzna
Hardware=Sprztowa
Input Port=Port wejciowy
Output Port=Port wyjciowy
Exclusive=Wyczne
Shared=Dzielone
Undetermined=Nieokrelone
Portrait=Pionowa
Landscape=Pozioma
Not yet run=Jeszcze nie uruchomione
No more runs=Koniec uruchomie
Not scheduled=Nie zaplanowane
Terminated=Zakoczone
No valid triggers=Brak prawidowych wyzwalaczy
No event trigger=Brak wyzwalaczy zdarze
Charging=adowanie
***Discharging=Merules alatt
***Rechargeable=Ujratoltheto
***Nonrechargeable=Nem ujratoltheto
Battery=Bateria
No Battery=Brak baterii
AC Line=Prd sieciowy
Low Level=Niski poziom
High Level=Wysoki poziom
Critical Level=Poziom krytyczny
+Metric=+Metryczny
U.S.=U.S.
Folder=Folder
Week %d=Tydzie %d
DMI information may be inaccurate or corrupted=Informacja DMI moe by niekompletna lub faszywa
Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=Dokadno danych DMI nie jest pewna
The above statistics are based on System Event Log entries=Powysze statystyki bazuj na wpisach w dzienniku zdarze systemowych
This computer=Ten komputer
Application=Aplikacja
Event=Zdarzenie
Event Properties=Waciwoci zdarzenia
Event ID=ID zdarzenia
Update=Uaktualnij
Service Pack=Dodatek service pack
Report Disabled=Raporty wyczone
%s (%s free)=%s (%s wolne)
Not shared=Nie dzielone
Always=Zawsze
Internal Cache=Wewntrzna pami podrczna
External Cache=Zewntrzna pami podrczna
Raster Display=Ekran rastrowy
Mono=Mono
Stereo=Stereo
%d-bit=%d-bitowy(a)
%s KB=%s KB
%s MB=%s MB
%s GB=%s GB
%s Hz=%s Hz
%s kHz=%s kHz
%s MHz=%s MHz
Latency=Czas oczekiwania

// listview field
Purchase ID=ID zakupu
Date of Purchase=Data zakupu
Value of Purchase=Warto zakupu
Date of Last Repair=Data ostatniej naprawy
Value of Last Repair=Warto ostatniej naprawy
Department=Dzia
Owner's Name=Waciciel
Owner's Phone Number=Numer telefonu waciciela
User's Name=Uytkownik
User's Phone Number=Numer telefonu uytkownika
User Name=Nazwa uytkownika
Logon Domain=Domena logowania
Date / Time=Data / Czas
Report File=Plik raportu
***User Account Control=Felhasznaloi fiokok felugyelete
System Restore=Przywracanie systemu
CPU Type=Typ procesora
CPU Cooler=Wentylator procesora
CPU2 Cooler=Wentylator procesora2
System Cooler=Wentylator systemowy
Motherboard Name=Nazwa pyty gwnej
Motherboard Chipset=Mikroukad pyty gwnej
System Memory=Pami fizyczna
BIOS Type=Typ BIOS'u
Communication Port=Port komunikacyjny
Video Adapter=Karta wideo
3D Accelerator=Akcelerator 3D
Audio Adapter=Karta dwikowa
Floppy Drive=Napd dyskietek
Disk Drive=Dysk fizyczny
Network Adapter=Karta sieciowa
Peripherals=Urzdzenia zewntrzne
PCI Device=Urzdzenie PCI
PnP Device=Urzdzenie PnP
AGP Device=Urzdzenie AGP
USB Device=Urzdzenie USB
Printer=Drukarka
Custom Variables=Zmienne zdefiniowane przez uytkownika
Custom Variable #%d=Zmienna uytkownika nr %d
FireWire Controller=Kontroler FireWire
Infrared Controller=Kontroler podczerwieni
USB1 Controller=Kontroler USB1
USB2 Controller=Kontroler USB2
IDE Controller=Kontroler IDE
AGP Controller=Kontroler AGP
PCI Express Controller=Kontroler PCI Express
SCSI/RAID Controller=Kontroler SCSI/RAID
***Storage Controller=Hattertar vezerlo

Computer Comment=Opis komputera
NetBIOS Name=Nazwa NetBIOS komputera
DNS Host Name=Nazwa DNS komputera
DNS Domain Name=Nazwa domeny DNS
Fully Qualified DNS Name=Pena nazwa DNS
Logical=Logiczny
Physical=Fizyczny

BIOS Properties=Waciwoci BIOS'u
Vendor=Sprzedawca
Version=Wersja
Release Date=Data wydania
Size=Rozmiar
Boot Devices=Urzdzenia startowe
Capabilities=Moliwoci
Supported Standards=Obsugiwane standardy
Expansion Capabilities=Moliwoci rozbudowy

System Properties=Waciwoci systemu
Manufacturer=Producent
Product=Nazwa
Serial Number=Numer seryjny
***Family=Csalad
Universal Unique ID=Uniwersalny, unikatowy identyfikator cigu
Wake-Up Type=Rodzaje wzbudze

Motherboard Properties=Waciwoci pyty gwnej
Front Side Bus Properties=Waciwoci magistrali FSB
Bus Type=Typ magistrali
Bus Width=Szeroko magistrali
Real Clock=Rzeczywista czstotliwo taktowania
Effective Clock=Efektywna czstotliwo taktowania
HyperTransport Clock=Czstotliwo taktowania HyperTransport
***HyperTransport Multiplier=HyperTransport szorzo
Bandwidth=Przepustowo
Memory Bus Properties=Waciwoci magistrali pamici
Chipset Bus Properties=Waciwoci magistrali mikroukadu pyty gwnej

Chassis Properties=Waciwoci obudowy
Asset Tag=Metka rodka trwaego
Chassis Type=Typ obudowy
Chassis Lock=Zamek obudowy
Boot-Up State=Stan uruchomienia
Power Supply State=Stan zasilacza
Thermal State=Stan temperatury
Security Status=Stan zabezpiecze

Memory Controller Properties=Waciwoci kontrolera pamici
Error Detection Method=Metoda detekcji bdw
Error Correction=Korekcja bdw
Supported Memory Interleave=Obsugiwane przeploty pamici
Current Memory Interleave=Biecy przeplot pamici
Supported Memory Speeds=Obsugiwane szybkoci pamici
Supported Memory Types=Obsugiwane typy pamici
***Intel Platform=Intel platform
***Maximum Memory Amount=Maximalis memoria mennyiseg
Supported Memory Voltages=Obsugiwane napicia pamici
Maximum Memory Module Size=Najwikszy rozmiar moduu pamici

Processor Properties=Waciwoci procesora
External Clock=Czstotliwo zegara zewntrznego
Maximum Clock=Maksymalna czstotliwo taktowania
Current Clock=Bieca czstotliwo taktowania
Voltage=Warto napicia
Status=Stan
Socket Designation=Oznaczenie gniazda
Part Number=Numer czci
Upgrade=Typ gniazda do rozbudowy

Cache Properties=Waciwoci pamici podrcznej
Speed=Szybko
Operational Mode=Tryb pracy
Associativity=Pami skojarzeniowa
Maximum Size=Maksymalny rozmiar pamici
Installed Size=Rozmiar zainstalowanej pamici
Supported SRAM Type=Obsugiwane typy SRAM
Current SRAM Type=Biecy typ SRAM

Memory Module Properties=Waciwoci moduu pamici
Enabled Size=Wykorzystywany rozmiar pamici

Memory Device Properties=Waciwoci urzdzenia pamiciowego
Form Factor=Wspczynnik postaci
Type Detail=Szczegy typu
Total Width=Cakowita szeroko
Data Width=Szeroko danych
Device Locator=Lokalizator urzdzenia
Bank Locator=Lokalizator banku

System Slot Properties=Waciwoci gniazd systemowych
Slot Designation=Oznaczenie gniazda
Usage=Uycie
Data Bus Width=Szeroko danych magistrali
Length=Dugo

Port Connector Properties=Waciwoci cznika portu
Port Type=Typ portu
Internal Reference Designator=Okrelenie odwoania wewntrznego
Internal Connector Type=Typ cznika wewntrznego
External Reference Designator=Okrelenie odwoania zewntrznego
External Connector Type=Typ cznika zewntrznego

On-Board Device Properties=Waciwoci urzdzenia znajdujcego si na pycie
Description=Opis

***Power Supply Properties=Tapegyseg tulajdonsagai
***Hot Replaceable=Menet kozben cserelheto

***Management Device Properties=Menedzsment eszkoz tulajdonsagai

***IPMI Device Properties=IPMI eszkoz tulajdonsagai
***BMC Interface Type=BMC interfesz tipusa
***IPMI Specification Revision=IPMI specifikacio revizioja

***Intel AMT Properties=Intel AMT tulajdonsagai
***AMT Network Interface=AMT halozati interfesz

CPU Properties=Waciwoci procesora
CPU Alias=Nazwa kodowa
***CPU Platform / Stepping=CPU platform / stepping
CPU Stepping=Seria
Original Clock=Oryginalna czstotliwo taktowania
L1 Code Cache=Pami podrczna L1 kodu
L1 Trace Cache=Pami podrczna L1 ledzenia
L1 Data Cache=Pami podrczna L1 danych
L1 Cache=Pami podrczna L1
L2 Cache=Pami podrczna L2
L3 Cache=Pami podrczna L3
CPU Physical Info=Informacje fizyczne procesora
Package Type=Typ obudowy
Package Size=Wymiary obudowy
Transistors=Liczba tranzystorw
Process Technology=Technologia wykonania
Die Size=Rozmiar procesora (Die Size)
Core Voltage=Napicie rdzenia
I/O Voltage=Napicie We /Wy
Typical Power=Typowa moc
Maximum Power=Maksymalna moc
depending on clock speed=zalena od szybkoci procesora
CPU Utilization=Wykorzystanie procesora
CPU1 Utilization=Wykorzystanie CPU1
CPU2 Utilization=Wykorzystanie CPU2
CPU3 Utilization=Wykorzystanie CPU3
CPU4 Utilization=Wykorzystanie CPU4
CPU5 Utilization=Wykorzystanie CPU5
CPU6 Utilization=Wykorzystanie CPU6
CPU7 Utilization=Wykorzystanie CPU7
CPU8 Utilization=Wykorzystanie CPU8
CPU9 Utilization=Wykorzystanie CPU9
CPU10 Utilization=Wykorzystanie CPU10
CPU11 Utilization=Wykorzystanie CPU11
CPU12 Utilization=Wykorzystanie CPU12
CPU13 Utilization=Wykorzystanie CPU13
CPU14 Utilization=Wykorzystanie CPU14
CPU15 Utilization=Wykorzystanie CPU15
CPU16 Utilization=Wykorzystanie CPU16
***GPU Utilization=GPU kihasznaltsag
***GPU1 Utilization=GPU1 kihasznaltsag
***GPU2 Utilization=GPU2 kihasznaltsag
***GPU3 Utilization=GPU3 kihasznaltsag
***GPU4 Utilization=GPU4 kihasznaltsag
***GPU5 Utilization=GPU5 kihasznaltsag
***GPU6 Utilization=GPU6 kihasznaltsag
***GPU7 Utilization=GPU7 kihasznaltsag
***GPU8 Utilization=GPU8 kihasznaltsag
***Memory Utilization=Memoria kihasznaltsag
***System Utilization=Rendszer kihasznaltsag
CPU #%d=Procesor nr %d
CPU #%d / HTT Unit #%d=Procesor nr %d / ukad HTT nr %d
CPU #%d / Core #%d=Procesor nr %d / rdze nr %d
CPU #%d / Core #%d / HTT Unit #%d=Procesor nr %d / rdze nr %d / ukad HTT nr %d
HTT / CMP Units=Ukady HTT / CMP
***Tjmax Temperature=Tjmax homerseklet
***Tjmax &temperature:=Tjmax &homerseklet:

CPUID Properties=Waciwoci CPUID
CPUID Manufacturer=CPUID: producent
CPUID CPU Name=CPUID: nazwa procesora
***Transmeta CPUID Information=Transmeta CPUID informacio
CPUID Revision=CPUID: nr wydania
Extended CPUID Revision=CPUID: Rozszerzony nr wydania
IA Brand ID=ID marki IA
Platform ID=ID platformy
IA CPU Serial Number=Numer seryjny procesora IA
***Microcode Update Revision=Mikrokod-frissites revizioja
Instruction Set=Zbir instrukcji
%s Instruction=Instrukcja %s
CPUID Features=Wasnoci CPUID
Security Features=Wasnoci zabezpiecze

Motherboard Properties=Waciwoci pyty gwnej
Motherboard ID=ID pyty gwnej
Motherboard Physical Info=Informacje fizyczne pyty gwnej
CPU Sockets/Slots=Liczba gniazd procesora
Expansion Slots=Liczba gniazd rozszerze
RAM Slots=Liczba gniazd pamici
Integrated Devices=Urzdzenia zintegrowane z pyt gwn
Motherboard Size=Rozmiar pyty gwnej
Extra Features=Dodatkowe wasnoci
Motherboard Manufacturer=Producent pyty gwnej
Company Name=Nazwa firmy
Product Information=Informacje o produkcie
BIOS Download=Uaktualnienie BIOS'u

Physical Memory=Pami fizyczna
***Free Memory=Szabad memoria
Total=W sumie
Used=Uytych
Free=Wolne
Utilization=Wykorzystanie
Swap Space=Rozmiar pliku wymiany
Virtual Memory=Pami wirtualna
***Paging File=Lapozofajl
***Initial / Maximum Size=Kezdeti / Maximalis meret
***Current Size=Jelenlegi meret
***Current / Peak Usage=Jelenlegi / Csucs kihasznaltsag

Chipset Properties=Waciwoci mikroukadu pyty gwnej
***Supported FSB Speeds=Tamogatott FSB sebessegek
***Memory RAID=Memoria RAID
External Cache Size=Rozmiar zewntrznej pamici podrcznej
External Cache Type=Typ zewntrznej pamici podrcznej
External Cache Status=Stan zewntrznej pamici podrcznej

Integrated Graphics Controller=Kontroler graficzny zintegrowany z pyt gwn
Graphics Controller Type=Typ kontrolera graficznego
Graphics Controller Status=Stan kontrolera graficznego
Shared Memory Size=Rozmiar wspdzielonej pamici
Graphics Frame Buffer Size=Rozmiar bufora ramki

AC'97 Audio Controller=Kontroler audio AC'97
***MC'97 Modem Controller=MC'97 modemvezerlo
Audio Controller Type=Typ kontrolera audio
***Modem Controller Type=Modemvezerlo tipusa
Codec Name=Nazwa kodera-dekodera
Codec ID=ID kodera-dekodera
***Codec Revision=Kodek revizio
***Codec Type=Kodek tipusa
***Supported Sound Formats=Tamogatott hangformatumok
S/PDIF Output=Wyjcie S/PDIF

Memory Slots=Liczba gniazd pamici
Memory Rows=Liczba wierszy pamici
DRAM Slot #%d=Gniazdo DRAM nr %d
DRAM Row #%d=Wiersz DRAM nr %d
AGP Properties=Waciwoci AGP
AGP Version=Wersja AGP
AGP Status=Stan AGP
AGP Aperture Size=Rozmiar pamici fizycznej dostpnej dla AGP
Supported AGP Speeds=Obsugiwane szybkoci AGP
Current AGP Speed=Bieca szybko AGP
***Clock Generator=Orajel generator
Chipset Manufacturer=Producent mikroukadu pyty gwnej

Award BIOS Type=Typ BIOS'u Award
Award BIOS Message=Informacja z BIOS'u Award
System BIOS Date=Data BIOS'u systemowego
Video BIOS Date=Data BIOS'u wideo
***BIOS Date=BIOS datuma
IBM BIOS Model Number=Numer modelu BIOS'u IBM
IBM BIOS Serial Number=Numer seryjny BIOS'u IBM
IBM BIOS Version=Wersja BIOS'u IBM
BIOS Manufacturer=Producent BIOS'u
***BIOS Version=BIOS verzio
***AGESA Version=AGESA verzio
***SLIC Version=SLIC verzio
***BIOS Settings=BIOS beallitasok

***ACPI Table Properties=ACPI tabla tulajdonsagai
***ACPI Signature=ACPI alairas
***Table Description=Tabla leirasa
***Memory Address=Memoriacim
***Emulated=Emulalt
***Table Length=Tabla hossza

Sensor Properties=Waciwoci czujnika
Sensor Type=Typ czujnika
GPU Sensor Type=Typ czujnika procesora graficznego
Sensor Access=Dostp do czujnika
Frequency=Czstotliwo
Temperature=Temperatura
Temperatures=Temperatury
***Cooling Fan=Hutoventilator
Cooling Fans=Wentylatory
***Fan Speed=Ventilator-sebesseg
***Fan Speeds=Ventilator-sebessegek
Voltage Values=Wartoci napi
CPU Diode=Dioda procesora
Temperature #%d=Temperatura nr %d
Fan #%d=Wentylator nr %d
CPU Core=Napicie rdzenia procesora
CPU1 Core=Napicie rdzenia procesora nr 1
CPU2 Core=Napicie rdzenia procesora nr 2
CPU3 Core=Napicie rdzenia procesora nr 3
CPU4 Core=Napicie rdzenia procesora nr 4
CPU Aux=Napicie pomocnicze procesora
***CPU VID=CPU VID
***North Bridge VID=Eszaki hid VID
***North Bridge Clock=Eszaki hid orajele
***North Bridge Multiplier=Eszaki hid szorzo
North Bridge +1.1 V=Napicie +1.1V mostka pnocnego (Northbridge)
North Bridge +1.2 V=Napicie +1.2V mostka pnocnego (Northbridge)
North Bridge +1.8 V=Napicie +1.8V mostka pnocnego (Northbridge)
North Bridge +1.8 V Dual=Napicie +1.8V Dual mostka pnocnego (Northbridge)
North Bridge +2.0 V=Napicie +2.0V mostka pnocnego (Northbridge)
North Bridge +2.5 V=Napicie +2.5V mostka pnocnego (Northbridge)
North Bridge Core=Napicie mostka pnocnego (Northbridge)
South Bridge Core=Napicie mostka poudniowego (Southbridge)
***South Bridge +1.1 V=Deli hid +1.1 V
***South Bridge +1.2 V=Deli hid +1.2 V
***South Bridge +1.5 V=Deli hid +1.5 V
***South Bridge PLL=Deli hid PLL
***PCI-E Bridge=PCI-E hid
GPU Core=Napicie procesora graficznego
***GPU Diode=GPU dioda
***GPU1 Diode=GPU1 dioda
***GPU2 Diode=GPU2 dioda
***GPU3 Diode=GPU3 dioda
***GPU4 Diode=GPU4 dioda
***GPU5 Diode=GPU5 dioda
***GPU6 Diode=GPU6 dioda
***GPU7 Diode=GPU7 dioda
***GPU8 Diode=GPU8 dioda
***GPU Diode (DispIO)=GPU dioda (DispIO)
***GPU1 Diode (DispIO)=GPU1 dioda (DispIO)
***GPU2 Diode (DispIO)=GPU2 dioda (DispIO)
***GPU3 Diode (DispIO)=GPU3 dioda (DispIO)
***GPU4 Diode (DispIO)=GPU4 dioda (DispIO)
***GPU5 Diode (DispIO)=GPU5 dioda (DispIO)
***GPU6 Diode (DispIO)=GPU6 dioda (DispIO)
***GPU7 Diode (DispIO)=GPU7 dioda (DispIO)
***GPU8 Diode (DispIO)=GPU8 dioda (DispIO)
***GPU Diode (MemIO)=GPU dioda (MemIO)
***GPU1 Diode (MemIO)=GPU1 dioda (MemIO)
***GPU2 Diode (MemIO)=GPU2 dioda (MemIO)
***GPU3 Diode (MemIO)=GPU3 dioda (MemIO)
***GPU4 Diode (MemIO)=GPU4 dioda (MemIO)
***GPU5 Diode (MemIO)=GPU5 dioda (MemIO)
***GPU6 Diode (MemIO)=GPU6 dioda (MemIO)
***GPU7 Diode (MemIO)=GPU7 dioda (MemIO)
***GPU8 Diode (MemIO)=GPU8 dioda (MemIO)
***GPU Diode (Shader)=GPU dioda (arnyalo)
***GPU1 Diode (Shader)=GPU1 dioda (arnyalo)
***GPU2 Diode (Shader)=GPU2 dioda (arnyalo)
***GPU3 Diode (Shader)=GPU3 dioda (arnyalo)
***GPU4 Diode (Shader)=GPU4 dioda (arnyalo)
***GPU5 Diode (Shader)=GPU5 dioda (arnyalo)
***GPU6 Diode (Shader)=GPU6 dioda (arnyalo)
***GPU7 Diode (Shader)=GPU7 dioda (arnyalo)
***GPU8 Diode (Shader)=GPU8 dioda (arnyalo)
***GPU Shader=GPU arnyalo
***GPU1 Shader=GPU1 arnyalo
***GPU2 Shader=GPU2 arnyalo
***GPU3 Shader=GPU3 arnyalo
***GPU4 Shader=GPU4 arnyalo
***GPU5 Shader=GPU5 arnyalo
***GPU6 Shader=GPU6 arnyalo
***GPU7 Shader=GPU7 arnyalo
***GPU8 Shader=GPU8 arnyalo
GPU Memory=Pami procesora graficznego
***GPU1 Memory=GPU1 memoria
***GPU2 Memory=GPU2 memoria
***GPU3 Memory=GPU3 memoria
***GPU4 Memory=GPU4 memoria
***GPU5 Memory=GPU5 memoria
***GPU6 Memory=GPU6 memoria
***GPU7 Memory=GPU7 memoria
***GPU8 Memory=GPU8 memoria
GPU Memory Core=Napicie pamici procesora graficznego
GPU Memory I/O=Napicie we / wy pamici procesora graficznego
GPU Ambient=Otoczenie procesora graficznego
***GPU1 Ambient=GPU1 kornyezete
***GPU2 Ambient=GPU2 kornyezete
***GPU3 Ambient=GPU3 kornyezete
***GPU4 Ambient=GPU4 kornyezete
***GPU5 Ambient=GPU5 kornyezete
***GPU6 Ambient=GPU6 kornyezete
***GPU7 Ambient=GPU7 kornyezete
***GPU8 Ambient=GPU8 kornyezete
Power Supply=Zasilacz
***Power Supply #%d=%d. tapegyseg
%s V Standby=%s V podczas wstrzymania pracy
VBAT Battery=VBAT baterii CMOS

Operating System Properties=Waciwoci systemu operacyjnego
OS Name=Nazwa systemu operacyjnego
OS Code Name=Nazwa kodowa systemu operacyjnego
OS Language=Jzyk systemu operacyjnego
OS Kernel Type=Typ jdra systemu operacyjnego
OS Version=Wersja systemu operacyjnego
OS Service Pack=Dodatek service pack systemu operacyjnego
OS Installation Date=Data Instalacji
OS Root=Katalog gwny systemu operacyjnego

License Information=Licencja
Registered Owner=Zarejestrowany uytkownik
Registered Organization=Zarejestrowana organizacja
Licensed Processors=Liczba licencji (na procesory)
Product ID=ID produktu
Product Key=Klucz produktu
Product Activation=Aktywacja produktu
%d days remaining=pozostao %d dni

Current Session=Bieca sesja
UpTime=Czas pracy

Data Execution Prevention=Zapobieganie wykonywaniu danych
Supported by Operating System=Obsugiwane przez system operacyjny
Supported by CPU=Obsugiwane przez procesor
Active (To Protect Applications)=Aktywne (ochrona programw)
Active (To Protect Drivers)=Aktywne (ochrona sterownikw)

Components Version=Wersje komponentw
Internet Explorer Updates=Uaktualnienia programu Internet Explorer
.NET Framework=.NET Framework

Operating System Features=Wasnoci systemu operacyjnego
Debug Version=Informacja dla debugger'a
DBCS Version=Dwubajtowe zestawy znakw DBCS
Domain Controller=Kontroler domeny
Network Present=Sie
Security Present=Zabezpieczenia
Remote Session=Zdalna sesja
Safe Mode=Tryb awaryjny
Slow Processor=Wolny procesor
Terminal Services=Usugi terminalowe

Account Security Properties=Waciwoci zabezpiecze konta
Computer Role=Rola komputera
Domain Name=Nazwa domeny
Primary Domain Controller=Podstawowy kontroler domeny
Forced Logoff Time=Limit czasu wymuszonego wylogowania
Min / Max Password Age=Min. / Maks. okres wanoci hasa
Minimum Password Length=Minimalna dugo hasa
Password History Length=Dugo listy historii hase
Lockout Threshold=Prg blokady konta
Lockout Duration=Czas trwania blokady konta
Lockout Observation Window=Okno obserwowania blokady

User Properties=Waciwoci uytkownika
Comment=Komentarz
User Comment=Komentarz uytkownika
Home Folder=Folder macierzysty
Logon Script=Skrypt logowania

Member Of Groups=Czonek grup
Logon Count=Liczba logowa
Disk Quota=Przydzia dysku
User Features=Wasnoci uytkownika
Logon Script Executed=Wykonywany skrypt logowania
Account Disabled=Konto wyczone
Locked Out User=Zablokowany uytkownik
Home Folder Required=Wymagany folder macierzysty
Password Required=Wymagane jest haso
Read-Only Password=Uytkownik nie moe zmieni hasa
Password Never Expires=Haso nigdy nie wygasa

Local Group Properties=Waciwoci grup lokalnych
Group Members=Czonkowie grup
Global Group Properties=Waciwoci grup globalnych

Video Adapter Properties=Waciwoci karty wideo
Adapter String=Napis z karty
BIOS String=Napis z BIOS'u
Chip Type=Typ mikroukadu
DAC Type=Typ konwertera DAC
Installed Drivers=Zainstalowane sterowniki
Memory Size=Rozmiar pamici
Video Adapter Manufacturer=Producent karty wideo

Graphics Processor Properties=Waciwoci procesora graficznego
GPU Code Name=Nazwa kodowa procesora graficznego
GPU Clock=Czstotliwo taktowania ukadu graficznego
***GPU1 Clock=GPU1 orajele
***GPU2 Clock=GPU2 orajele
***GPU3 Clock=GPU3 orajele
***GPU4 Clock=GPU4 orajele
***GPU5 Clock=GPU5 orajele
***GPU6 Clock=GPU6 orajele
***GPU7 Clock=GPU7 orajele
***GPU8 Clock=GPU8 orajele
***GPU Shader Clock=GPU arnyalo orajel
***GPU1 Shader Clock=GPU1 arnyalo orajel
***GPU2 Shader Clock=GPU2 arnyalo orajel
***GPU3 Shader Clock=GPU3 arnyalo orajel
***GPU4 Shader Clock=GPU4 arnyalo orajel
***GPU5 Shader Clock=GPU5 arnyalo orajel
***GPU6 Shader Clock=GPU6 arnyalo orajel
***GPU7 Shader Clock=GPU7 arnyalo orajel
***GPU8 Shader Clock=GPU8 arnyalo orajel
***GPU Memory Clock=GPU memoria orajel
***GPU1 Memory Clock=GPU1 memoria orajel
***GPU2 Memory Clock=GPU2 memoria orajel
***GPU3 Memory Clock=GPU3 memoria orajel
***GPU4 Memory Clock=GPU4 memoria orajel
***GPU5 Memory Clock=GPU5 memoria orajel
***GPU6 Memory Clock=GPU6 memoria orajel
***GPU7 Memory Clock=GPU7 memoria orajel
***GPU8 Memory Clock=GPU8 memoria orajel
Warp Clock=Czstotliwo taktowania WARP
RAMDAC Clock=Czstotliwo taktowania przetwornika RAMDAC
Pixel Pipelines=Liczba potokw pikseli
TMU Per Pipeline=Liczba ukadw zarzdzania teksturami (TMU) na potok
Vertex Shaders=Liczba urzdze cieniowania wierzchokw
Pixel Shaders=Liczba urzdze cieniowania pikseli
***Unified Shaders=Egysegesitett (unified) arnyalok
***Pixel Fillrate=Pixel kitoltesi sebesseg
***Texel Fillrate=Texel kitoltesi sebesseg
DirectX Hardware Support=Sprztowa obsuga DirectX
***Shader=Arnyalo
Graphics Processor Manufacturer=Producent procesora graficznego

Monitor Properties=Waciwoci monitora
Monitor ID=ID monitora
Monitor Type=Typ monitora
Manufacture Date=Data produkcji
Max. Visible Display Size=Najwikszy widzialny rozmiar ekranu
Picture Aspect Ratio=Wspczynnik proporcji obrazu
Horizontal Frequency=Czstotliwoci odwieania poziomego
Vertical Frequency=Czstotliwoci odwieania pionowego
***Maximum Pixel Clock=Maximalis pixel orajel
Maximum Resolution=Najwiksza rozdzielczo
Gamma=Gamma
***Brightness=Fenyero
***Contrast Ratio=Kontrasztarany
***Viewing Angles=Betekintesi szogek
***Input Connectors=Bemeneti csatlakozok
DPMS Mode Support=Obsugiwane tryby DPMS
Supported Video Modes=Obsugiwane tryby wideo
Monitor Manufacturer=Producent monitora
Driver Download=Uaktualnienie sterownikw
***Driver Update=Illesztoprogram frissites
***Firmware Download=Firmware letoltes
***Firmware Revision=Firmware revizioja
***Firmware Date=Firmware datuma

Desktop Properties=Waciwoci pulpitu
Device Technology=Technologia wykonania
Resolution=Rozdzielczo
Color Depth=Gbia kolorw
Color Planes=Liczba paszczyzn koloru
Font Resolution=Rozdzielczo czcionki ekranowej
Pixel Width / Height=Szeroko / wysoko piksela
Pixel Diagonal=Przektna piksela
Vertical Refresh Rate=Szybko odwieania pionowego
Desktop Wallpaper=Tapeta pulpitu

Desktop Effects=Efekty pulpitu
Combo-Box Animation=Animacja pl kombi
Drop Shadow Effect=Efekt cieni dla etykiet ikon pulpitu
Flat Menu Effect=Efekt paskiego menu
Font Smoothing=Wygadzanie krawdzi czcionek ekranowych
Full Window Dragging=Poka zawarto okna podczas przecigania
Gradient Window Title Bars=Gradientowa belka tytuowa okna
Hide Menu Access Keys=Ukryj klawisze dostpu w menu
Hot Tracking Effect=Efekt ledzenia na bieco
Icon Title Wrapping=Zawijanie podpisu ikony
List-Box Smooth Scrolling=Gadkie przewijanie pl list
Menu Animation=Animacja menu
Menu Fade Effect=Efekt zanikania menu
Minimize/Restore Animation=Animacja minimalizacji / maksymalizacji okna
Mouse Cursor Shadow=Cie wskanika myszy
Selection Fade Effect=Efekt zanikania po wyborze
ShowSounds Accessibility Feature=Funkcja PokaDwiki
ToolTip Animation=Animacja etykietek narzdzi
ToolTip Fade Effect=Efekt zanikania etykietek narzdzi
Windows Plus! Extension=Rozszerzenie Windows Plus!

OpenGL Properties=Waciwoci OpenGL
***Shading Language Version=Arnyalo nyelv verzioja
***ICD Driver=ICD illesztoprogram
***OpenGL Compliancy=OpenGL verzio megfeleles
***OpenGL Extensions=OpenGL bovitmenyek
***Supported Compressed Texture Formats=Tamogatott tomoritett textura formatumok
OpenGL Features=Wasnoci OpenGL

OpenAL Properties=Waciwoci OpenAL
***Hardware Sound Buffers=Hardveres hangpufferek szama
***Total / Free X-RAM=Osszes / szabad X-RAM
***OpenAL Extensions=OpenAL bovitmenyek

***Clock Rate=Orajel
***Multiprocessors / Cores=Multiprocesszorok / Magok
***CAL Version=CAL verzio
***Memory Properties=Memoria tulajdonsagok
***CAL Extensions=CAL bovitmenyek

ACM Driver Properties=Waciwoci sterownika ACM
Copyright Notice=Informacje o prawach autorskich
Driver Features=Wasnoci sterownika
Driver Version=Wersja sterownika

MCI Device Properties=Waciwoci urzdzenia sterujcego mediami (MCI)
Name=Nazwa
MCI Device Features=Wasnoci urzdzenia sterujcego mediami
Compound Device=Urzdzenie zoone
File Based Device=Urzdzenie oparte na pliku
Can Eject=Moe wysun
Can Play=Moe odtwarza
Can Play In Reverse=Moe odtwarza od koca
Can Record=Moe nagrywa
Can Save Data=Moe nagrywa dane
Can Freeze Data=Moe wstrzyma dane (Freeze)
Can Lock Data=Moe zablokowa dane (Lock)
Can Stretch Frame=Moe rozcign ramk
Can Stretch Input=Moe rozcign wejcie
Can Test=Mona testowa
Audio Capable=Zdolny do obsugi audio
Video Capable=Zdolny do obsugi filmw
Still Image Capable=Zdolny do obsugi obrazw nieruchomych

Optical Drive Properties=Waciwoci napdu dyskw optycznych
Device Manufacturer=Producent urzdzenia
***Region Code=Regiokod
***Remaining User Changes=Hatralevo valtoztatasok (felhasznalo)
***Remaining Vendor Changes=Hatralevo valtoztatasok (gyarto)
***Reading Speeds=Olvasasi sebessegek
***Writing Speeds=Irasi sebessegek
***Supported Disk Types=Tamogatott lemeztipusok
***Read=Olvasas
***Read + Write=Olvasas + iras

***Optical Drive Features=Optikai meghajto jellemzoi

ATA Device Properties=Waciwoci urzdzenia ATA
ATAPI Device Properties=Waciwoci urzdzenia ATAPI
Parameters=Parametry
LBA Sectors=Liczba sektorw LBA
Buffer=Bufor
Multiple Sectors=Zwielokrotnienie sektorw
ECC Bytes=Liczba bajtw korekcji ECC
Max. PIO Transfer Mode=Najszybszy tryb transferu PIO
Max. UDMA Transfer Mode=Najszybszy tryb transferu UDMA
Active UDMA Transfer Mode=Aktywny tryb transferu UDMA
Unformatted Capacity=Pojemno przed sformatowaniem
***ATA Standard=ATA szabvany

ATA Device Features=Wasnoci urzdzenia ATA
Security Mode=Tryb zabezpiecze
Advanced Power Management=Zaawansowane zarzdzanie energi
Write Cache=Bufor zapisywania danych

ATA Device Physical Info=Informacje fizyczne urzdzenia ATA
Disk Device Physical Info=Informacje fizyczne urzdzenia dyskowego
Hard Disk Family=Rodzina dyskw twardych
Hard Disk Name=Nazwa dysku twardego
Family Code Name=Nazwa kodowa rodziny
Formatted Capacity=Pojemno po sformatowaniu
Disks=Liczba dyskw
Recording Surfaces=Liczba powierzchni zapisu
Physical Dimensions=Wymiary
Max. Weight=Maks. ciar
Average Rotational Latency=rednie opnienie obrotowe
Rotational Speed=Prdko obrotowa
Max. Internal Data Rate=Maks. szybko wewntrznej transmisji danych
Average Seek=redni czas wyszukiwania
Track-to-Track Seek=Czas przejcia gowic od cieki do cieki
Full Seek=Czas penego wyszukiwania
Interface=Interfejs
Buffer-to-Host Data Rate=Szybko transmisji danych z bufora do hosta
Buffer Size=Rozmiar bufora
Spin-Up Time=Czas rozruchu
ATA Device Manufacturer=Producent urzdzenia ATA

Keyboard Properties=Waciwoci klawiatury
Keyboard Name=Nazwa klawiatury
Keyboard Type=Typ klawiatury
Keyboard Layout=Ukad klawiatury
ANSI Code Page=Strona kodowa ANSI
OEM Code Page=Strona kodowa OEM
Repeat Delay=Opnienie powtarzania
Repeat Rate=Czstotliwo powtarzania

Mouse Properties=Waciwoci myszy
Mouse Name=Nazwa myszy
Mouse Buttons=Liczba przyciskw
Mouse Hand=Prawo/Leworczna
Pointer Speed=Szybko wskanika
Double-Click Time=Prg czasowy dwukrotnego kliknicia
Click-Lock Time=Czas blokady kliknicia
X/Y Threshold=Prg X/Y
Wheel Scroll Lines=Liczba przewijanych linii kkiem
Mouse Features=Wasnoci myszy
Active Window Tracking=ledzenie aktywnego okna
Hide Pointer While Typing=Ukryj wskanik podczas pisania
Mouse Wheel=Kko
Move Pointer To Default Button=Przenie wskanik na domylny przycisk
Pointer Trails=lady wskanika
ClickLock=BlokadaKliknicia
Mouse Manufacturer=Producent myszy

Game Controller Properties=Waciwoci kontrolera gier
Buttons=Liczba przyciskw
Min / Max Polling Frequency=Min. / Maks. czstotliwo sondowania
Min / Max U Coordinate=Min. / Maks. warto wsprzdnej U
Min / Max V Coordinate=Min. / Maks. warto wsprzdnej V
Min / Max X Coordinate=Min. / Maks. warto wsprzdnej X
Min / Max Y Coordinate=Min. / Maks. warto wsprzdnej Y
Min / Max Z Coordinate=Min. / Maks. warto wsprzdnej Z
Min / Max Rudder Value=Min. / Maks. warto steru
Game Controller Features=Wasnoci kontrolera gier
Driver Problem=Problemy ze sterownikiem
POV Discrete Values=Dyskretne wartoci przecznika ustawie widoku
Rudder=Ster
U Coordinate=Wsprzdna U
V Coordinate=Wsprzdna V
Z Coordinate=Wsprzdna Z

Network Adapter Properties=Waciwoci karty sieciowej
Interface Type=Typ interfejsu
Hardware Address=Adres sprztowy karty
***user-defined=felhasznalo altal megadva
Connection Name=Nazwa poczenia
Connection Speed=Szybko poczenia
DNS Suffix Search List=Lista przeszukiwania sufiksw DNS
DHCP Lease Obtained=Dzierawa uzyskana protokou DHCP
DHCP Lease Expires=Dzierawa DHCP wygasa
WLAN Signal Strength=Sia sygnau WLAN
%d dBm (No Signal)=%d dBm (Brak sygnau)
%d dBm (Very Low)=%d dBm (Bardzo niska)
%d dBm (Low)=%d dBm (Niska)
%d dBm (Good)=%d dBm (Dobra)
%d dBm (Very Good)=%d dBm (Bardzo dobra)
%d dBm (Excellent)=%d dBm (Znakomita)
Bytes Received=Bajtw odebranych
Bytes Sent=Bajtw wysanych
Network Adapter Addresses=Adres karty sieciowej
IP / SubNet Mask=Adres IP / Maska podsieci
Gateway=Brama
Network Adapter Manufacturer=Producent karty sieciowej

Connection Properties=Waciwoci poczenia
Domain=Domena
Country / Area Code=Kod kraju / numer kierunkowy
Phone Number=Numer telefonu
Alternate Numbers=Numery alternatywne
IP Address=Adres IP
DNS Addresses=Adres serwera DNS
WINS Addresses=Adres serwera WINS
Network Protocols=Protokoy sieciowe
Framing Protocol=Typ serwera telefonicznego
Login Script File=Nazwa pliku skryptu logowania
Connection Features=Wasnoci poczenia
Use Current Username & Password=Uyj Biecej nazwy uytkownika i hasa
Use Remote Network Gateway=Uyj domylnej bramy w sieci zdalnej
Log On To Network=Zaloguj si do sieci
IP Header Compression=Kompresja nagwka IP
Software Compression=Kompresja programowa
PPP LCP Extensions=Rozszerzenia LCP protokou PPP
Open Terminal Before Dial=Otwrz okno terminala przed wybraniem numeru
Open Terminal After Dial=Otwrz okno terminala po wybraniu numeru
Encrypted Password Required=Wymagaj zaszyfrowanego hasa
MS Encrypted Password Required=Wymagaj MS-zaszyfrowanego hasa
Data Encryption Required=Wymagaj szyfrowania danych
Secure Local Files=Zabezpiecz pliki lokalne

Account Properties=Waciwoci konta
POP3 Server=POP3: serwer poczty przychodzcej
POP3 User Name=POP3: nazwa uytkownika
POP3/SMTP Server Timeout=POP3/SMTP: limit czasu serwera
HTTPMail Server=HTTPMail: serwer
HTTPMail User Name=HTTPMail: nazwa uytkownika
IMAP Server=IMAP: serwer poczty przychodzcej
IMAP User Name=IMAP: nazwa uytkownika
IMAP/SMTP Server Timeout=IMAP/SMTP: limit czasu serwera
SMTP Display Name=SMTP: nazwa
SMTP Organization Name=SMTP: nazwa organizacji
SMTP E-mail Address=SMTP: adres e-mail
SMTP Reply Address=SMTP: adres zwrotny
SMTP Server=SMTP: serwer poczty wychodzcej
SMTP User Name=SMTP: nazwa uytkownika
NNTP Display Name=NNTP: nazwa
NNTP Organization Name=NNTP: nazwa organizacji
NNTP E-mail Address=NNTP: adres e-mail
NNTP Reply Address=NNTP: adres zwrotny
NNTP Server=NNTP: serwer grup dyskusyjnych
NNTP User Name=NNTP: nazwa uytkownika
NNTP Server Timeout=NNTP: limit czasu serwera
LDAP Server=LDAP: serwer usug katalogowych
LDAP User Name=LDAP: nazwa uytkownika
LDAP Search Base=LDAP: baza wyszukiwania
LDAP Search Timeout=LDAP: limit czasu wyszukiwania
Account Features=Wasnoci konta
POP3 Prompt For Password=POP3: monituj o podanie hasa
POP3 Secure Authentication=POP3: bezpieczna metoda uwierzytelniania
POP3 Secure Connection=POP3: bezpieczne poczenie
POP3 Leave Mails On Server=POP3: pozostaw wiadomoci na serwerze
IMAP Prompt For Password=IMAP: monituj o podanie hasa
IMAP Secure Authentication=IMAP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
IMAP Secure Connection=IMAP: bezpieczne poczenie
HTTPMail Prompt For Password=HTTPMail: monituj o podanie hasa
HTTPMail Secure Authentication=HTTPMail: bezpieczna metoda uwierzytelniania
HTTPMail Secure Connection=HTTPMail: bezpieczne poczenie
SMTP Prompt For Password=SMTP: monituj o podanie hasa
SMTP Secure Authentication=SMTP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
SMTP Secure Connection=SMTP: bezpieczne poczenie
NNTP Prompt For Password=NNTP: monituj o podanie hasa
NNTP Secure Authentication=NNTP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
NNTP Secure Connection=NNTP: bezpieczne poczenie
NNTP Use Group Descriptions=NNTP: uyj opisw grup dyskusyjnych
NNTP Post Using Plain Text Format=NNTP: ogaszaj uywajc formatu tekstowego
NNTP Post Using HTML Format=NNTP: ogaszaj uywajc formatu HTML
LDAP Authentication Required=LDAP: wymagane jest uwierzytelnianie
LDAP Secure Authentication=LDAP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
LDAP Secure Connection=LDAP: bezpieczne poczenie
LDAP Simple Search Filter=LDAP: uyj prostych filtrw wyszukiwania

DirectDraw Device Properties=Waciwoci urzdzenia DirectDraw
DirectDraw Driver Name=Nazwa sterownika DirectDraw
DirectDraw Driver Description=Opis sterownika DirectDraw
Hardware Driver=Sterownik sprztowy
Hardware Description=Opis urzdzenia
Direct3D Device Properties=Waciwoci urzdzenia Direct3D
***Total / Free Video Memory=Osszes / szabad videomemoria
***Total / Free Local Video Memory=Osszes / szabad helyi videomemoria
***Total / Free Non-Local Video Memory=Osszes / szabad nem helyi videomemoria
***Used Video Memory=Felhasznalt videomemoria
***Used Local Video Memory=Felhasznalt helyi videomemoria
***Used Non-Local Video Memory=Felhasznalt nem helyi videomemoria
***Free Video Memory=Szabad videomemoria
***Free Local Video Memory=Szabad helyi videomemoria
***Free Non-Local Video Memory=Szabad nem helyi videomemoria
Rendering Bit Depths=Gboko bitowa renderowania
Z-Buffer Bit Depths=Gboko bitowa Z-bufora
Min Texture Size=Min. rozmiar tekstury
Max Texture Size=Maks. rozmiar tekstury
Vertex Shader Version=Wersja cieniowania wierzchokw
Pixel Shader Version=Wersja cieniowania pikseli
***Unified Shader Version=Egysegesitett arnyalo verzioja
Direct3D Device Features=Wasnoci urzdzenia Direct3D

DirectSound Device Properties=Waciwoci urzdzenia DirectSound
Driver Module=Modu sterownika
Primary Buffers=Liczba buforw podstawowych
Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Min. / Maks. szybko prbkowania buforw dodatkowych
Primary Buffers Sound Formats=Formaty dwiku bufora podstawowego
Secondary Buffers Sound Formats=Formaty dwiku buforw dodatkowych
Total / Free Sound Buffers=Cakowita / wolna liczba buforw dwiku
Total / Free Static Sound Buffers=Cakowita / wolna liczba buforw dwiku statycznego
Total / Free Streaming Sound Buffers=Cakowita / wolna liczba buforw dwiku strumieniowego
Total / Free 3D Sound Buffers=Cakowita / wolna liczba buforw dwiku 3D
Total / Free 3D Static Sound Buffers=Cakowita / wolna liczba buforw dwiku statycznego 3D
Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Cakowita / wolna liczba buforw dwiku strumieniowego 3D
DirectSound Device Features=Wasnoci urzdzenia DirectSound
Certified Driver=Sterownik uwierzytelniony
Emulated Device=Emulowane urzdzenie
Precise Sample Rate=Dokadna szybko prbkowania

DirectMusic Device Properties=Waciwoci urzdzenia DirectMusic
Synthesizer Type=Typ syntezatora
Device Class=Klasa urzdzenia
***Device Protocol=Eszkoz protokoll
Audio Channels=Liczba kanaw audio
MIDI Channels=Liczba kanaw MIDI
Available Memory=Ilo dostpnej pamici
Voices=Liczba gosw
DirectMusic Device Features=Wasnoci urzdzenia DirectMusic
Built-In GM Instrument Set=Wbudowany zestaw instrumentw GM
Built-In Roland GS Sound Set=Wbudowany zestaw Roland GS Sound
DLS L1 Sample Collections=Kolekcje prbek DLS L1
DLS L2 Sample Collections=Kolekcje prbek DLS L2
External MIDI Port=Zewntrzny port MIDI
Fixed DLS Memory Size=Rozmiar staej pamici DLS
Port Sharing=Wspdzielenie portu
Chorus Effect=Efekt chru
Delay Effect=Efekt opnienia
Reverb Effect=Efekt pogosu

DirectInput Device Properties=Waciwoci urzdzenia DirectInput
Device Subtype=Podtyp urzdzenia
Axes=Osie
Buttons/Keys=Przyciski/Klawisze
DirectInput Device Features=Wasnoci urzdzenia DirectInput

DirectPlay Connection Properties=Waciwoci poczenia DirectPlay
Connection Description=Opis poczenia
Header Length=Dugo nagwka
Max Message Size=Najwikszy rozmiar wiadomoci
Estimated Latency=Przyblione opnienie
Timeout Value=Warto limitu czasu
Max Players=Najwiksza liczba graczy
Max Local Players=Najwiksza liczba graczy lokalnych
DirectPlay Connection Features=Wasnoci poczenia DirectPlay
Guaranteed Message Delivery=Gwarantowane dostarczanie wiadomoci
Message Encryption=Szyfrowanie wiadomoci
Message Signing=Podpisywanie wiadomoci
Session Host=Host sesji
Group Messaging Optimization=Optymalizacja: grupowanie wiadomoci
Guaranteed Message Delivery Optimization=Optymalizacja: gwarantowane dostarczanie wiadomoci
Keep Alives Optimization=Optymalizacja: utrzymywanie aktywnoci

Device Properties=Waciwoci urzdzenia
Driver Date=Data sterownika
Driver Provider=Dostawca sterownika
INF File=Plik INF
Hardware ID=ID sprztu
***Location Information=Elhelyezkedes
Device Features=Wasnoci urzdzenia

PCI Devices=Urzdzenia PCI
PnP Devices=Urzdzenia typu Plug and Play
LPT PnP Devices=Urzdzenia LPT typu Plug and Play
USB Devices=Urzdzenia USB
PCMCIA Devices=Urzdzenia PCMCIA
FireWire Devices=Urzdzenia FireWire
Ports=Porty
Port=Port
Bus %d, Device %d, Function %d=Magistrala %d, urzdzenie %d, funkcja %d
Bus / Device / Function=Magistrala / Urzdzenie / Funkcja
Subsystem ID=ID podsystemu
***Supported USB Version=Tamogatott USB verzio
***Current Speed=Jelenlegi sebesseg

Printer Properties=Waciwoci drukarki
Default Printer=Domylna drukarka
Share Point=Nazwa udziau
Printer Port=Port drukarki
Printer Driver=Sterownik drukarki
Print Processor=Procesor wydruku
Location=Lokalizacja
Separator Page=Strona rozdzielajca
Priority=Priorytet
Availability=Dostpno
Print Jobs Queued=Liczba zada drukowania w kolejce
Paper Properties=Waciwoci drukowania
Paper Size=Rozmiar papieru
Orientation=Orientacja
Print Quality=Jako wydruku
Printer Manufacturer=Producent drukarki

Task Properties=Waciwoci zadania
Application Name=Nazwa aplikacji
Application Parameters=Parametry linii zlecenia
Working Folder=Folder roboczy
Creator=Twrca
Last Run=Czas ostatniego uruchomienia
Next Run=Czas nastpnego uruchomienia
Task Triggers=Harmonogramy
Trigger #%d=Harmonogram nr %d

***Sidebar Gadgets=Oldalsav minialkalmazasok
***Desktop Gadgets=Asztal minialkalmazasok
***Gadget Properties=Minialkalmazas tulajdonsagai

Power Management Properties=Waciwoci opcji zasilania
Power Management Features=Wasnoci opcji zasilania
Current Power Source=Biece rdo zasilania
Battery Status=Stan baterii
Full Battery Lifetime=Peny okres ycia baterii
Remaining Battery Lifetime=Pozostay okres ycia baterii

***Battery Properties=Akkumulator tulajdonsagai
***Unique ID=Egyedi azonosito
***Designed Capacity=Tervezett kapacitas
***Fully Charged Capacity=Kapacitas teljesen feltoltve
***Current Capacity=Jelenlegi kapacitas
***Wear Level=Elhasznalodas merteke
***Charge-Discharge Cycle Count=Feltoltesi-lemerulesi ciklusok szama
***Power State=Energiaallapot
***Charge Rate=Toltes merteke
***Discharge Rate=Merules merteke

Time Zone=Strefa czasowa
Current Time Zone=Bieca strefa czasowa
Current Time Zone Description=Opis biecej strefy czasowej
Change To Standard Time=Zmiana na czas zimowy
Change To Daylight Saving Time=Zmiana na czas letni

Language Name (Native)=Nazwa jzyka (w biecym jzyku)
Language Name (English)=Nazwa jzyka (po angielsku)
Language Name (ISO 639)=Nazwa jzyka (ISO 639)

Country/Region=Kraj/region
Country Name (Native)=Nazwa kraju (w biecym jzyku)
Country Name (English)=Nazwa kraju (po angielsku)
Country Name (ISO 3166)=Nazwa kraju (ISO 3166)
Country Code=Kod kraju

Currency=Waluta
Currency Name (Native)=Nazwa waluty (w biecym jzyku)
Currency Name (English)=Nazwa waluty (po angielsku)
Currency Symbol (Native)=Symbol waluty (w biecym jzyku)
Currency Symbol (ISO 4217)=Symbol waluty (ISO 4217)
Currency Format=Styl wartoci
Negative Currency Format=Styl wartoci ujemnej

Formatting=Formatowanie
Time Format=Styl godziny
Short Date Format=Styl daty krtkiej
Long Date Format=Styl daty dugiej
Number Format=Styl liczby
Negative Number Format=Styl liczby ujemnej
List Format=Styl listy
Native Digits=Cyfry

Days Of Week=Dni tygodnia
Native Name for Monday=Nazwa poniedziaku w biecym jzyku
Native Name for Tuesday=Nazwa wtorku w biecym jzyku
Native Name for Wednesday=Nazwa rody w biecym jzyku
Native Name for Thursday=Nazwa czwartku w biecym jzyku
Native Name for Friday=Nazwa pitku w biecym jzyku
Native Name for Saturday=Nazwa soboty w biecym jzyku
Native Name for Sunday=Nazwa niedzieli w biecym jzyku

Months=Miesice
Native Name for January=Nazwa stycznia w biecym jzyku
Native Name for February=Nazwa lutego w biecym jzyku
Native Name for March=Nazwa marca w biecym jzyku
Native Name for April=Nazwa kwietnia w biecym jzyku
Native Name for May=Nazwa maja w biecym jzyku
Native Name for June=Nazwa czerwca w biecym jzyku
Native Name for July=Nazwa lipca w biecym jzyku
Native Name for August=Nazwa sierpnia w biecym jzyku
Native Name for September=Nazwa wrzenia w biecym jzyku
Native Name for October=Nazwa padziernika w biecym jzyku
Native Name for November=Nazwa listopada w biecym jzyku
Native Name for December=Nazwa grudnia w biecym jzyku
Native Name for Month #13=Nazwa w biecym jzyku dla 13. miesica

Miscellaneous=Rne
Calendar Type=Typ kalendarza
Default Paper Size=Domylny rozmiar papieru
Measurement System=System miar

***Display Languages=Megjelenitesi nyelvek

Start Page=Strona startowa
Search Page=Strona wyszukiwania
Download Folder=Folder pobierania
Current Proxy=Biecy serwer proxy
Proxy Status=Stan serwera proxy
LAN Proxy=Serwer proxy sieci lokalnej
%s Proxy Server=Serwer proxy %s
Exceptions=Wyjtki

Module Name=Nazwa moduu
Module Size=Rozmiar moduu
Module Type=Typ moduu
Memory Type=Typ pamici
Memory Speed=Szybko pamici
Module Width=Szeroko moduu
Module Voltage=Napicie moduu
Refresh Rate=Szybko odwieania

Memory Module Features=Wasnoci moduu pamici

Memory Module Manufacturer=Producent moduu pamici
***AMB Manufacturer=AMB gyarto
***DRAM Manufacturer=DRAM gyarto

Last Shutdown Time=Ostatnie zamknicie systemu
Last Boot Time=Ostatnie uruchomienie systemu
Current Time=Bieca data i czas

UpTime Statistics=Statystyka czasu pracy
First Boot Time=Pierwsze uruchomienie systemu
First Shutdown Time=Pierwsze zamknicie systemu
Total UpTime=Cakowity czas pracy
Total DownTime=Cakowity czas przestojw
Longest UpTime=Najduszy czas pracy
Longest DownTime=Najduszy przestj
Total Reboots=Liczba ponownych uruchomie
System Availability=Dostpno systemu

Bluescreen Statistics=Statystyka niebieskich ekranw (BSOD)
First Bluescreen Time=Pierwsze wystpienie BSOD
Last Bluescreen Time=Ostatnie wystpienie BSOD
Total Bluescreens=Liczba BSOD

// messages
Please wait until the benchmark is finished running=Prosz czeka na zakoczenie dziaania programu testujcego
During this time your computer may seem to not be responding=W tym czasie komputer moe nie odpowiada
Please do not move the mouse or press any keys=Prosz nie rusza mysz ani nie uywa klawiatury
***Please note that results obtained with different versions of EVEREST cannot be compared=Vegye figyelembe, hogy az EVEREST kulonbozo verzioi altal mert eredmenyek nem hasonlithatoak ossze egymassal
***Lavalys constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=A Lavalys folyamatosan fejleszti es optimalizalja a sebessegmero rutinokat, hogy az EVEREST a leheto legmagasabb es legpontosabb benchmark eredmenyeket szolgaltassa.

Are you sure you want to uninstall=Czy jeste pewny, e chcesz odinstalowa
***Press Refresh button to start the benchmark=A sebessegmeres inditasahoz nyomja meg a Frissites gombot!

Database parameters are not configured yet=Parametry bazy danych nie s jeszcze skonfigurowane
Go to: File menu / Preferences / Database=Id do: menu Plik / Ustawienia / Baza danych

Are you sure you want to remove all computers from audit?=Czy jeste pewien, e chcesz usun z inspekcji wszystkie komputery?

CPU Speed=Szybko procesora
CPU Multiplier=Mnonik procesora
Min / Max CPU Multiplier=Min. / Maks. mnonik procesora
CPU Cache=Pami podrczna procesora
SPD Memory Modules=Moduy pamici SPD
CPU FSB=Procesor FSB
Memory Bus=Magistrala pamici
Memory Clock=Czstotliwo taktowania pamici
***DRAM:FSB Ratio=DRAM:FSB arany
***Minimum=Minimum
***Maximum=Maximum
***Average=Atlag
original=oryginalny

Connecting to FTP server=czenie z serwerem FTP
Clear List=Wyczy list
Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Czy na pewno chcesz wyczyci list "ciasteczek" programu Internet Explorer?
Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Czy na pewno chcesz wyczyci Histori programu Internet Explorer?

Memory Timings=Taktowanie pamici

North Bridge Properties=Waciwoci mostka pnocnego (Northbridge)
North Bridge=Mostek pnocny (Northbridge)

South Bridge Properties=Waciwoci mostka poudniowego (Southbridge)
South Bridge=Mostek poudniowy (Southbridge)

Lavalys does not provide official support for this freeware product=Lavalys nie oferuje obsugi technicznej dla tego darmowego produktu!
AMD Brand ID=ID marki AMD
64-bit x86 Extension=64-bitowe rozszerzenia x86
***Hardware Random Number Generator=Hardveres veletlenszam generator
***Processor Serial Number=Processzor sorozatszam
***Temperature Sensing Diode=Homero dioda

Server port:=Port serwera:
A&uthorize Change=A&utoryzuj zmian

SMART Hard Disks Status=Status dyskw SMART

Group Membership=Czonkostwo grupy

&Title:=&Tytu:
Report &title:=&Tytu raportu:

Database Software=Oprogramowanie bazodanowe
Database Servers=Serwer baz danych

BIOS Upgrades=Uaktualnienia BIOS'u

Entry of &INI file=Wpis pliku &INI
INI file=Plik INI
INI group=Sekcja w INI
INI entry=Wpis w INI

Chassis Intrusion Detected=Stwierdzono otwieranie obudowy
***PSU Failure Detected=Tapegyseg meghibasodas erzekelve
Supported FourCC Codes=Obsugiwane kody FourCC

PCI-X Bus Properties=Waciwoci magistrali PCI-X
PCI-X Device Properties=Waciwoci urzdzenia PCI-X
Current Bus Mode=Biecy tryb magistrali
64-bit Device=Urzdzenie 64-bitowe
PCI-X 266 Bus=Magistrala PCI-X 266
PCI-X 533 Bus=Magistrala PCI-X 533
%d MHz Operation=Dziaanie przy %d MHz

HyperTransport Version=Wersja HyperTransport
Link Type=Rodzaj cza
Link Status=Status cza
Coherent=Koherentne
Noncoherent=Niekoherentne
Max Link Width In / Out=Maksymalna szeroko cza we / wy
Utilized Link Width In / Out=Uywana szeroko cza we / wy
***Min Link Frequency=Min kapcsolat frekvencia
Max Link Frequency=Maksymalna czstotliwo taktowania cza
Current Link Frequency=Bieca czstotliwo taktowania cza
Primary / Secondary Bus Number=Podstawowy / dodatkowy numer magistrali

***QPI Clock=QPI orajel
***QPI Version=QPI verzio

You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote) edition of %s you are currently running=Okrelona opcja linii zlecenia jest niedostpna w wydaniu NR (No Remote) %s, ktrego aktualnie uywasz.
To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR edition of %s=Aby uy dowolnej z nastpujcych opcji uyj %s w wersji nie NR.

File Properties=Waciwoci pliku
File properties logged by the File Scanner:=Waciwoci pliku zarejestrowane przez Skaner plikw:

Active Mode=Aktywny tryb

EVEREST Home Edition is intended to be used only in home environment.=EVEREST Home Edition przeznaczony jest jedynie do uytku w rodowisku domowym.
This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by EVEREST Home Edition.=Ten komputer jest czonkiem domeny sieciowej(%s), co nie jest obsugiwane przez EVEREST Home Edition.
Please use EVEREST Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=W rodowisku korporacyjnym uywaj EVEREST Corporate Edition, a nie Home Edition.

This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Zawarto tej strony jest nieaktualna! By j odwiey, nacinij przycisk 'Odwie'.

// alerting
EVEREST Alert=Alert programu EVEREST
Alert=Alert
Alerting=Alerty
&Alerting:=&Alerty:
Alert Methods=Metody wywoywania alertw
Alert Trigger=Zdarzenia wywoujce alerty
Alert Triggers=Zdarzenia wywoujce alerty
***Alert Item=Riasztasi elem
Alert Description=Opis alertu
&Number of minutes between checking for alerts:=Liczba &minut pomidzy kolejnymi odczytami wystpie alertw:
N&umber of hours between sending repetitive alerts:=Liczba go&dzin, po upywie ktrych wywoywane s powtrzone alerty:
***Store system configuration details in:=Rendszer-konfiguracios adatok tarolasi helye:
***TEMP folder of the logged-on user=Az aktualis felhasznalo TEMP mappaja
***Root folder of the system drive=A rendszermeghajto fokonyvtara
Display an alert &window=Wywietl &okno powiadomienia
***&Shut down the computer=&Szamitogep leallitasa
Send an &e-mail to:=Wylij wiadomo &e-mail do:
Send an entry to a log &server:=Wylij jako wpis do dziennika &serwera:
Send a Windows &message to:=Wylij &wiadomo uywajc usug pocztowych Windows do:
Write to a &TXT log file:=Zapisz w &tekstowym pliku dziennika:
Write to a &HTML log file:=Zapisz w pliku dziennika w formacie &HTML:
Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Nie zapomnij na stronie E-mail skonfigurowa opcji wysyania wiadomoci e-mail!
Select Log File=Wybierz plik dziennika
Trigger Description=Opis zdarzenia
***Alert when:=Riasztas, amikor:
***Value is &below:=Az ertek &kisebb, mint:
***Value is &above:=Az ertek &nagyobb, mint:

When virus database is older than=Gdy baza antywirusowa jest starsza ni
When system drive free space is below=Gdy wolnej przestrzeni na dysku systemowym jest mniej ni
***When any local drive free space is below=Ha barmelyik helyi meghajton a szabad hely kevesebb, mint
Software installation/uninstallation=Dodanie / usunicie oprogramowania
Service installation/uninstallation=Dodanie / usunicie usugi
"Auto Start" list change=Zmiana na licie "Autostart"
Network shares change=Zmiana w udziaach sieciowych
PCI devices list change=Zmiana na licie urzdze PCI
USB devices list change=Zmiana na licie urzdze USB
SMART predicted hard disk failure=Przewidywana awaria dysku (SMART)
System memory size change=Zmiana rozmiaru pamici fizycznej
Computer name change=Zmiana nazwy komputera
Winlogon Shell change=Zmiana powoki logowania

Critical system status detected:=Wykryto krytyczny stan systemu:
Please report this issue to your network administrator=Prosz zgosi ten problem administratorowi sieci
Virus database is %d days old=Baza antywirusowa ma %d dni
System drive free space is %d%%=Jest tylko %d%% wolnej przestrzeni na dysku systemowym
***Drive %s free space is %d%%=A %s meghajton a szabad hely %d%%
New software installed:=Dodano oprogramowanie:
New service installed:=Dodano usug:
Software removed:=Usunito oprogramowania:
Service removed:=Usunito usugi:
New "Auto Start" list entry:=Nowy wpis na licie "Autostart":
"Auto Start" list entry removed:="Usunito wpis z listy "Autostart":
New network share:=Nowy udzia sieciowy:
Network share removed:=Usunity udzia sieciowy:
New PCI device:=Nowe urzdzenie PCI:
New USB device:=Nowe urzdzenie USB:
PCI device removed:=Usunite urzdzenie PCI:
USB device removed:=Usunite urzdzenie USB:

Sending alert message in e-mail=Wysyanie alertu jako wiadomoci e-mail
Sending alert message to log server=Wysyanie alertu jako wpisu do pliku dziennika serwera
Sending alert message using Windows messaging=Wysyanie alertu uywajc usug pocztowych Windows
Alert message sent=Wysano alert
Alert message cannot be sent=Alert nie moe by wysany

// sensor icons
Sensor Icon=Ikona czujnika
Sensor Icons=Ikony czujnikw
***Sensor Icon, OSD=Erzekelo ikon, OSD
***Hardware Monitoring=Hardverfigyeles
***Icons, OSD=Ikonok, OSD
***Vista Sidebar=Vista oldalsav
***Logging=Naplozas
***External Applications=Kulso alkalmazasok
***Icon Text=Ikon szoveg
***OSD Text=OSD szoveg
***Sidebar Text=Sidebar szoveg
***Icon &background color:=Ikon &hatterszin:
***Icon &text color:=Ikon &szovegszin:
***&Label:=&Cimke:
***&Font name:=&Betutipus:
***OSD &font name:=OSD &betutipus:
***&OSD text color:=&OSD szovegszin:
***&Text color:=S&zovegszin:
***Text &size:=&Szovegmeret:
***O&SD text size:=OS&D szovegmeret:
***Display temperatures in &Fahrenheit=Homersekletek megjelenitese &Fahrenheit fokban
***Degree symbol:=Hofok szimbolum:
***Display &icons on OSD panel=&Ikonok megjelenitese az OSD panelen
***&Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=&Cimkek megjelenitese az OSD panelen (pl. "Alaplap")
***&Align items to the right=&Elemek jobbra igazitasa
***&Keep OSD the topmost window (always on top)=&Az OSD panel legyen a legfelso ablak (mindig lathato)
***OSD panel &background color:=OSD panel &hatterszine:
***&Background color:=&Hatterszin:
***OSD panel &transparency:=OSD panel a&tlatszosaga:
***&Decimal digits for voltage values:=Feszultseg ertekek &decimalis jegyeinek szama:
***D&ecimal digits for clock speeds:=Orajelek d&ecimalis jegyeinek szama:
T&ransparent=P&rzezroczysty
***"Se&nsor" page:="Er&zekelo" oldal:
***"&GPU" page:="&GPU" oldal:
***&Sensor icons:=E&rzekelo ikonok:
***&Vista Sidebar:=&Vista Sidebar:
***LC&D:=LC&D:
***&OSD panel:=&OSD panel:
***&Log file:=&Naplofajl:
***E&xternal applications:=&Kulso alkalmazasok:
***S&how sensor icons=E&rzekelo ikonok megjelenitese
***Show OSD pa&nel=OSD pa&nel megjelenitese
***&Enable Vista Sidebar support=Vista Sidebar tamogatas &engedelyezese
***S&how header=Fejlec megjeleni&tese
***&Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=&Cimkek megjelenitese az Oldalsavon (pl. "Alaplap")
***&Use HKLM in Registry=H&KLM hasznalata a Regisztracios adatbazisban
***Black=Fekete
***Blue=Kek
***Dark Blue=Sotetkek
***Dark Green=Sotetzold
***Gold=Arany
***Gray=Szurke
***Green=Zold
***Orange=Narancs
***Red=Voros
***Silver=Ezust
***White=Feher
***&Enable Logitech keyboard LCD support=Logitech billentyuzet LCD tamogatas &engedelyezese
***LCD &background color:=LCD &hatterszin:
***Page 1=1. oldal
***Page 2=2. oldal
***Page 3=3. oldal
***Page 4=4. oldal
***New &Item=Uj &elem
***New &BMP=Uj &BMP
***Label=Cimke
***New Label=Uj cimke
***New &Label=Uj &cimke
***Modify Label=Cimke modositasa
***Mo&ve Up=&Fel
***Move Do&wn=&Le
***Label and value &separator:=Cimke es ertek &elvalaszto:
***Align &to the right=&Jobbra igazitas
***Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=&Mertekegyseg megjelenitese (pl. Celsius, RPM, Volt)
***Automatic=Automatikus
***&Automatic=&Automatikus
***&Custom:=&Egyeni:
Hard Disk #%d=Dysk twardy nr %d
***Log sensor readings to &HTML log file:=Szenzor ertekek naplozasa &HTML fajlba:
***Log sensor readings to CS&V log file:=Szenzor ertekek naplozasa &CSV fajlba:
***&Log started and stopped processes=&Indulo es leallo folyamatok naplozasa
***Processes started:=Indult folyamatok:
***Processes stopped:=Leallt folyamatok:
***Enable shared &memory=&Megosztott memoria engedelyezese
***Enable writing sensor values to &Registry=Szenzor ertekek &Regisztracios adatbazisba irasa
***Enable writing sensor values to &WMI=Szenzor ertekek &WMI-ba irasa

// remote control
&Dithering:=&Symulowanie kolorw:
&User interface effects:=&Efekty interfejsu uytkownika:
Desktop &wallpaper:=&Tapeta pulpitu:
Desktop &resolution:=&Rozdzielczo pulpitu:
Desktop &color depth:=&Gbia kolorw pulpitu:
Ign&ore all inputs (view only)=&Ignoruj wejcia danych (tylko podgld)

No dithering=Bez symulowania kolorw
8-bit (256 colors)=8 bitw (256 kolorw)
16-bit (HiColor)=16 bitw (tzw. High Color)
24-bit (TrueColor)=24 bity (tzw. True Color)
32-bit (TrueColor)=32 bity (tzw. True Color)

Leave unchanged=Pozostaw bez zmian
Disable during connection=Wycz podczas poczenia
Remove during connection=Usu podczas poczenia

***Use dithering to save network bandwidth=Szinmelyseg csokkentessel a halozati savszelesseg hasznalat csokkentheto
***Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Felhasznaloi felulet hatasok letiltasaval javithato a tavvezerles sebessege es reakcioideje
***Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Az asztal tapeta eltavolitasaval javithat a tavvezerles teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat
***Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Alacsonyabb asztal felbontas hasznalataval javithat a tavvezerles teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat
***Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith=Alacsonyabb asztal szinmelyseg hasznalataval javithat a tavvezerles teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat

// Benchmark results save & compare
***Result=Eredmeny
***Results=Eredmenyek
***%d results=%d eredmeny
***Benchmark Result=Sebessegmeres eredmenye
***Please enter benchmark result description:=Adja meg a sebessegmeres eredmenyenek leirasat:
***Show &Reference Results=&Referencia eredmenyek mutatasa
***Show &User Results=&Felhasznaloi eredmenyek mutatasa
***&Add Result to User List=Eredmeny &hozzaadasa a felhasznaloi listahoz
***Manage User Results=Felhasznaloi eredmenyek karbantartasa
***&Manage User Results=Felhasznaloi eredmenyek &karbantartasa
***Test Name=Teszt neve
***CRC Error=CRC hiba
***&Delete Selected Results=Kijelolt eredmenyek &torlese

// Portable Computer page
***%s Platform Compliancy=%s platform teszt
***%s Compliant=%s megfeleles
***Mobile PC Physical Info=Mobil PC fizikai informaciok
***System Type=Rendszer tipusa
***Memory Sockets=Memoria foglalatok
***Max. Memory Size=Max. memoria meret
***Hard Disk Type=Merevlemez tipusa
***LCD Size=LCD merete
***GPU Type=GPU tipusa
***WLAN Network Adapter=WLAN halozati kartya
***Bluetooth Adapter=Bluetooth vezerlo
***PCMCIA Slots=PCMCIA bovitohelyek
***ExpressCard Slots=ExpressCard bovitohelyek
***USB Ports=USB portok
***FireWire Ports=FireWire portok
***Video Outputs=Video kimenetek
***Battery Type=Akkumulator tipusa
***Max. Battery Time=Max. akkumulator ido
***Integrated=Integralt
***Optional=Opcionalis

// IPMI page
***IPMI System Event Log=IPMI rendszer esemenynaplo
***IPMI Sensor=IPMI erzekelo

// tray icon
***&Open EVEREST=EVEREST &megnyitasa
***&Hide Main Window=Program ablak &elrejtese
***&Hide Sensor Icons=Erzekelo ikonok &elrejtese
***&Hide OSD Panel=OSD panel &elrejtese

// Enhanced Performance Profiles
***Profile Name=Profil neve
***Optimal Performance Profile=Optimalis teljesitmeny profil

// Multi-GPU
***CrossFire Status=CrossFire allapota
***SLI Status=SLI allapota
***CrossFire Video Adapters=CrossFire videokartyak
***SLI Connector=SLI-csatlakozo
***SLI GPUs=SLI GPU-k szama

// product key enter
***Enter Product Key=Termekkulcs beirasa
***Please enter your product key:=Kerem, irja be a termekkulcsot:
***License is valid=A licenc megfelelo
***License is expired=A licenc lejart
***License is not valid for this version of %s=A licenc nem hasznalhato az %s jelenlegi verziojahoz

// license dialogs
***Lavalys Website=Lavalys weboldal
***Product Website=A termek weboldala
***Online Documentation=Online dokumentacio
***Please check the program's online documentation for details.=Bovebb informaciot a szoftver online dokumentaciojaban talalhat.
***This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Ez a program nem ingyenes. Ez egy copyright altal vedett szoftver probaverzioja.
***If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it with the author.=Amennyiben a %d napos probaidoszak utan is hasznalni kivanja, a szoftver megvasarlasara lesz szukseg.
***You have %d days left of your trial period.=Meg %d nap van hatra az on probaidoszakabol.
***Your evaluation period is over.=Az on probaidoszaka veget ert.
***If you believe this message is an error, please contact Lavalys Licensing Department at the following e-mail address:=Amennyiben ugy veli, hogy ez az uzenet hibasan jelent meg, lepjen kapcsolatba a Lavalys Licenc Kozponttal az alabbi e-mail cimen:
***If it is not the case, please consider to register the product with the author, or simply remove it from your computer.=Kerem, fontolja meg a szoftver megvasarlasat, vagy tavolitsa el azt a szamitogeperol.
***Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=Az on regisztracioja megserult. Kerem, irja be ujra a termekkulcsot.
***You can find your product key in your license e-mail.=Termekkulcsat a licenc e-mailben talalhatja meg.
***For support, please contact Lavalys Licensing Department at the following e-mail address:=Technikai segitseget a Lavalys Licenc Kozponttol igenyelhet az alabbi e-mail cimen:
***Your license will expire in %d days.=Az on licence %d nap mulva lejar.
***Your license is expired.=Az on licence lejart.
***To extend your license, please check the program's online documentation.=A szoftver online dokumentaciojaban talalhat informaciot a licenc megujitasarol.
***Your license is not valid for this version of %s.=Az on licence nem megfelelo az %s jelenlegi verziojahoz.
***For license details, please check your license e-mail.=A licenc e-mailben talalja a licenceles felteteleit.
***Wait %d sec...=Varakozas: %d mp...

// Translate this one as "power", and NOT as "actual"
// Important: The # character has to be the first character at both sides!
***#Current=#Aramerosseg

// Translate this one as "power", and NOT as "actual"
***Current Values=Aramerosseg ertekek

// Translate this one as "Power Consumption"
// Important: The # character has to be the first character at both sides!
***#Power=#Fogyasztas

// Translate this one as "Power Consumption Values"
***Power Values=Fogyasztasi ertekek
